M. Koyasu; M. Inoue (Hg.): Nihon no shutainā gakkō ga hajimatta hi [So begann die Steiner Schule in Japan], Akita: Seikōdō shuppan, 2017.
Aufsätze (Auswahl):
M. Inoue: Ierineku no henyō suru kotoba [Metamorphosen in der Sprache Jelineks], In: Gendai shi techō, 2016.3, S. 159-163.
M. Inoue: „Die Satyrn als Spur des Chors in Elfriede Jelineks Kein Licht“. In: Julia Bodenburg/ Katharina Grabbe/ Nicole Haitzinger (Hg.): Chor-Figuren. Freiburg i.Br.: Rombach Verlag, 2016, S. 131-143.
M. Inoue: Owarino nai katasutorofi – „kisei dorama“ toshite no Erufurīde Ierineku Epirōgu? [Endlose Katastrophe in Elfriede Jelineks Epilog?]. In: Neue Beiträge zur Germanistik, B. 12/H. 2, S. 71-87, 2013.
M. Inoue: Demonstorēshon toshite no bungaku - Erufurīde Ierineku Kokubetu (Rezadyu) [Literatur als Demonstration in Elfriede Jelineks Das Lebewohl (Les Adieux)]. In: Ōsutoria Bungaku [Beiträge zur Österreichischen Literatur], Nr. 28, S. 32-42, 2012.
M. Inoue: Im Tummelfeld der Sprache. Die Bedeutung des Akustischen in Elfriede Jelineks Sportchor. In: Neue Beiträge zur Germanistik, B.10/ H.1, S. 135-152, 2011.
M. Inoue: Ryūkōsuru shutainā [Das Phänomen der ‚Steiner‘ Mode in Japan]. In: Rhodus. Zeitschrift für Germanistik, Nr. 23, S. 21-38, 2007.
Sonstige Publikationen (Auswahl):
M. Inoue: Unmei wo seotta kodomo, ima „Shūre Tsūshin” wo yomu [Ein Schicksalskind liest „Nachrichten der Steiner Schule in Tokyo“]. In: M. Koyasu; M. Inoue (Hg.): Nihon no shutainā gakkō ga hajimatta hi [So begann die Steiner Schule in Japan], Akita: Seikōdō shuppan, S. 72-99, 2017.
M. Inoue: Nanmin/ Imin no tame no doitsugo-kōza [Deutschkurs für Migranten und Flüchtlinge – Integrationskurs in Deutschland]. In: Brunnen, Nr. 502, S. 14-18, 2016.
M. Inoue/ Y. Niwayama: Engeki wo tōshite Nanmin mondai wo kangaeru. [Auseinandersetzungen mit den Flüchtlingsproblematiken durch das Theater. Die Schutzbefohlenen von Elfriede Jelinek und ihre erste Inszenierung von Nicolas Stemann. In: Michiko Tanigawa (Hg.): Berichtsreihe über das Berliner Theatertreffen 2015 und Theater im deutschsprachigen Raum heute. In: Theatere Arts (Web) . 2015 [Theaterkritik] ] http://theatrearts.aict-iatc.jp/201511/3494/
M. Inoue: Engeki/ Gekijō wo kaibō suru. – Watashitachi no uchi no nan‘nin kaha. Kyōiku geki. [Theater sezieren. Einige von uns – Ein Lehrstück von She She Pop und Schauspiel Stuttgart. In: Michiko Tanigawa (Hg.): Berichtsreihe über das Berliner Theatertreffen 2015 und Theater im deutschsprachigen Raum heute. In: Theatere Arts (Web) 2015 [Theaterkritik]] http://theatrearts.aict-iatc.jp/201511/3494/
Auszeichnungen:
Preis für die beste Dissertation des Instituts für Literatur und Linguistik an der Universität Tsukuba 2014
Preis der Gesellschaft für österreichische Literatur in Japan (für den Aufsatz: „Im Tummelfeld der Sprache“,2011), 2013
Förderpreis der Gesellschaft zur Förderung der Germanistik in Japan e.V. (für den Aufsatz: „Im Tummelfeld der Sprache“, 2011), 2012.