Indologie & Vergleichende Religionswissenschaft

Publikationen Bettina Zeisler

Draft versions, handouts, and powerpoint presentations for download

(1. linguistics, 2. history of Ladakh and Western Tibet, and 3. other topics):


1. Linguistics

Questionnaire & example set: evidentiality, inferentiality, and speaker’s attitude. Draft version (June 2016)
  • Rethinking evidentiality: ‘evidentiality’, epistemic modality, and speaker attitude in Ladakhi. Powerpoint presentation at the Societas Linguistica Europaea, 50th Annual Meeting, 10.–13.9.2017, Universität Zürich.
  • Towards a Valency Dictionary of Ladakhi Verbs: challenges in analysing a ‘non-configurational’ language. Handout and powerpoint presentation for SALA 32, Universidade de Lisboa, April 27-29 2016.
  • Evidence for the development of ‘evidentiality’ as a grammatical category in Tibetan. Handout for the Workshop on Empirical Evidence for Evidentiality. Radboud University, Nijmegen, January 9th and 10th, 2014.
  • Verb-verb sequences in Tibetan and Ladakhi (1200 years of stable transition). Handout for the Ninjal International Symposium Mysteries Of Verb-Verb Complexes In Asian Languages, Tachikawa, Japan, December 14th and 15th, 2013.
  • The Ngari group of Western Tibetan dialects. Full version of the power point presentation for the 18th Himalayan Languages Symposium, Benares Hindu University, Varanasi, September 10th – 12th, 2012.
  • Evidentiality and inferentiality: Overlapping and contradictory functions of the so-called evidential markers in Ladakhi (West Tibetan). Detailed handout presented at the conference The Nature of Eviden­tiality, Universiteit Leiden June 14th – 16th.
  • Combinatory sound alternations in proto- pre- and real Tibetan: The case of the word family *mra(o) ‘speak’, ‘speaker’, ‘human’, ‘lord’. Paper presented at the 44th International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics, Central Insitute for Indian Languages, Mysore, October 7th – 9th, 2011. See draft version.
  • Contrasting instead of comparison. Evidence from West Tibetan differentiating property ascriptions. Power point presentation for the 43rd International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics, Lund University, October 15th – 18th, 2010.
  • Possessors or actors? Ergative marking in Upper Ladakhi. Power point presentation for the Workshop on Ergative Markers, Fédération Typologie et Universaux Linguistiques Paris, November 9th, 2009.

2. History of Ladakh and Western Tibet

  • ཆུའི་ཐུར་ལ་ཡང་དེ་ངོས་ཤིག་ག་རྨུ་ཟེར་ཁན་ནི་མི་རྒྱུད་དི་ཚོད་ཚོད༎ Down the river and elsewhere: the Rmu, an ethno-historical conundrum. Powerpoint presentation for the 17th Conference of the International Association for Ladakh Studies, Kargil, 26-29. July 2015.
  • རི་རབ་ཡང་ན་། གངས་ཏི་སེ་། ཀཻ་ལཱ་སའི་ སྐྱལ་མཁན་ནི་དམ་པའི་གནས་བཤད་ལ་༎ The transferred sacral geography of Mt Meru (Kailash). Powerpoint presentation for the 15th Conference of the International Association for Ladakh Studies, Leh, August 19th – 22nd, 2011.
  • ཀྲོལ་ཅེས་ཡང་རྩིག་ཅེས། ལ་དྭགས་དང་བལ་ཏི་ཡུལ་ལི་རྙིང་པའི་ལོ་རྒྱུས་སི་མ་གདན། རིག་ཟིན་ཨང་མོ་(འཇར་གླིང་) deconstruction and reconstruction: foundations for the early history of Ladakh (and Baltistan). Handout and powerpoint presentation for the 14th Conference of the International Association for Ladakh Studies, Leh, July 16th – 19th, 2009.

3. Other topics

  • Did Gama ever reach the land of lama? Ladakh in a much wider perspective. Powerpoint presentation at the 18th Seminar of the International Association of Ladakh Studies, Będlewo 2nd – 6th May 2017.
  • ‘Ladakhi’ identities and language attitude. Handout for the conference Language, Power and Identity in Asia Creating and Crossing Language Boundaries, 14 – 16 March 2016, National Museum of Antiquities Leiden, the Netherlands.

The Valency Dictionary of Ladakhi verbs (Beta version) online

The dictionary covers about 95 to 99% of the verbs available to individual speakers. Two quite different dialects are represented: Domkhar (Shamskat, Lower Ladakh) and Gya (Kenhat, Upper Ladakh). At present (autumn 2015), it contains about 950 main entries and more than 1,900 sub-entries for meanings or collocations that go with a different case assignment, yielding almost 2,400 meaning-to-frame sets for two quite different dialects. These sets are accompanied by more than 23,000 full example sentences that show all obligatory as well as the semantically licensed facultative constituents. The dictionary also contains comments of the informants concerning the reasons for the choice of certain constructions, the semantic implications, or also acceptability judgements. The dictionary further focuses on the possibility of pattern variation, similar to the spray-load verb alternations in English.

Due to technical problems, the official server may be offline. Please feel free to contact me, if this should be the case.

Published articles










  • [Review] Huber, Brigitte. 2005. The Tibetan dialect of Lende (Kyirong). Himalayan Linguistics Review 9.1. 2010. 124-132. [OA]
  • East of the moon and west of the sun? Approaches to a land with many names, north of ancient India and south of Khotan. In: Roberto Vitali (ed.) The Earth Ox Papers. Proceedings of the International Seminar on Tibetan and Himalayan Studies, Held at the Library of Tibetan Works and Archives, September 2009 on the Occasion of the ‘Thankyou India’ Year. The Tibet Journal 34.3-4/35.1-2, Special Issue: 371-463. Download article [1,3 MB].









Books and edited volumes