Sheng Jia, M.A. 盛佳

M.A. Candidate, Department of Chinese Studies, University of Tübingen

Academic Career

  • Since 2019 M.A. Candidate Sinology/Chinese Studies, University of Tübingen
  • 2019 B.A. History, Faculty of Humanities, University of Macau
  • 2017-2019 Research Assistant of Prof. Beatriz Puente-Ballesteros, Department of History, University of Macau

Research Focus
Sheng Jia’s main research interest is the history of East-West interactions, more specifically the Jesuit China mission and the corresponding cultural and scientific exchange between Europe and late imperial China. In her B.A. thesis she examined the transmission and reception of Western science to China through a case study of the Galilean telescope brought to China by the Jesuits. For her M.A. thesis, she will continue her research on Jesuit science in China by translating and analyzing the text Yuanjing shuo 遠鏡說 (On the Farseeing Telescopes), the first scientific work to systematically introduce knowledge about telescopes to Chinese readers, written by Johann Adam Schall von Bell S.J. (1591-1666) in 1633. This master thesis is part of the research project “Translating Western Science, Technology and Medicine to Late Ming China: Convergences and Divergences in the Light of the Kunyu gezhi 坤輿格致 (Investigations of the Earth’s Interior; 1640) and the Taixi shuifa 泰西水法 (Hydromethods of the Great West; 1612),” supervised by Prof. Hans Ulrich Vogel.

A portrait of Ferdinand Verbiest with a telescope set on the table behind him. Portrait in Jean-Baptiste du Halde, «Description de la Chine …», Paris, 1735, vol. 3, pp. 78-79. MAE, Library,

Other Activities
From 2017 to 2019 Sheng Jia was Research Assistant of Prof. Beatriz Puente-Ballesteros in the Project “Translating Western Anatomy to Late Ming China: Convergences and Divergences in the Light of the Taixi renshen shuogai 泰西人身説大概 (An Outline of the Human Body from the Occident; 1643),” Department of History, University of Macau.

Excerpt from the «Yuanjing shuo» 遠鏡說 (On the Farseeing Telescopes; 1633), in «Yihai zhuchen» 藝海珠塵 (Pearls from the Sea of Classics Spread out in the Dust), comp. by Wu Shenglan 吳省蘭 (1738-1815), pp. 2-3. World Digital Library,