Simona Barazi, M.A.
(Lektorin für Tschechisch)
Universität Tübingen
Slavisches Seminar
Wilhelmstr. 50
Zi. 538
D-72074 Tübingen
Telefon 0049-(0)7071-29-7 43 38
Fax 0049-(0)7071-29-59 24
Sprechstunde
Donnerstag 13:00–14:00 Uhr
Lehrveranstaltungen
- Sprachkurse:
- Im WS Tschechisch I und III
- Im SS Tschechisch II und IV
- Oberkurse im WS und SS:
- Grammatik, Literatur (auch in Kooperation mit Seminaren), Landeskunde, Übersetzung, Lektüre der tschechischen Zeitungen, Tschechischer Nationalkorpus (auch als PS), Theater, kreatives Schreiben usw.
Kurzporträt
1997 | Zulassungsprüfungen für das Fach Deutsch in Tschechien (Voraussetzung für das Studium in Deutschland) |
1997-1999 | Studium an der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg Deutsch als Fremdsprachenphilologie, Germanistik, Slavistik |
1999-2004 | Studium an der Eberhard-Karls-Universität Tübingen Linguistik des Deutschen, Neuere deutsche Literatur, Slavische Philologie, Magisterprüfung |
2004-2007 | Lehrbeauftragte für Tschechisch |
seit 2004 | als Übersetzerin und Dolmetscherin tätig |
seit SS 2008 | Lektorin für Tschechisch am Slavischen Seminar der Universität Tübingen |
seit 2010 | Beratung SFB 833 Verbalaspekt im Text (Tschechisch), Forschungsprojekt, Projektleitung: Prof. Dr. Tilman Berger |
Studienreisen
WS 2006 Lednice und Valtice (Weltkulturerbe der UNESCO ), Brno (Zusammenleben von Tschechen und Deutschen) | |
SS 2008 | Praha, Brno, Moravský kras, Mikulov (Jüdische Gemeinde) |
SS 2009 | Praha, Brno, Mikulov, Znojmo (Vertreibung der deutschen Bevölkerung aus Znaim) |
SS 2010 | Praha, Pardubice (Partnerstadt von Tübingen), Olomouc, Kroměříž (Residenz der Bischöfe von Olmütz) |
WS 2011 | Universität Göttingen, 1. Deutsch-tschechisches Treffen der Bohemisten (Mitbegründung des jährlichen Treffens, seit 2012 durch den Deutsch-Tschechischen Zukunftsfonds gefördert (2. Treffen in Tübingen), findet seit 2011 jedes Jahr statt. |
SS 2011 | Slowakei, Prešov, Bratislava, Liptovský Mikuláš, Košice, Kežmarok, Ethnien, Sprachen, Kulturen, Kooperation mit Prof. Dr. Renata Makarska |
WS 2012 | Plzeň, siehe Bericht
|
SS 2013 | Universität Kiel, 3. Deutsch-tschechisches Treffen der Bohemisten (Workshops) |
WS 2014 | Ostböhmen und -mähren, Kutná Hora (mit R. Denmarková), Broumov (Kloster) Náchod (Škvorecký), Česká Skalice (Němcová Museum), Nové město nad Metují, Hradec Králové (Funktionalismus, Kubismus), Litomyšl (Smetana), Olomouc, Praha (Lesung mit O. Matějka, J. Topol), Kooperation mit Prof. Wutsdorff |
WS 2014 | Universität Greifswald, Institut für Slawistik, 4. Deutsch-tschechisches Treffen der Bohemisten (Workshops) |
SS 2015 | Pilsen – Kulturhauptstadt Europa 2015, Kooperation mit Prof. Wutsdorff |
SS 2015 | Bohemicum Regensburg, 5. Treffen der Bohemisten und Germanisten, siehe Bericht |
SS 2019 | Buchmesse Leipzig (Tschechien: das Gastland) |
Aktivitäten, Ausstellungen, Lesungen, Kooperationen
2002-2015 | Filmveranstaltungen, Tschechisch-slowakisch-deutscher Stammtisch |
2003-2005 | Leitung der Internationalen Theatergruppe ISP an der Universität Tübingen |
2004 | Teilnahme an der Konferenz "Gespräche zur Geschichte der Seelenheilkunde" von Dr. G. Wahl in Prag (Dolmetschen, Übersetzen) |
2007 | Teilnahme am Integrationsprojekt der Stadt Reutlingen (ehrenamtliche Dolmetscherin für Tschechisch, Slowakisch, Russisch) |
2008 | Deutsch-tschechisch-slowakisches Treffen im Tübinger Club Voltaire: Konzert von Eva Bravo-Šimková. Bohuslav Martinů |
2008 | Kooperation mit dem Theater Tri-Bühne - SETT – Stuttgarter Europa Theater Treffen, Činoherní klub Praha, Untertiteln für "Nebezpečné známosti" von L. Smoček (Dolmetschen, Übersetzen etc.) |
2009 | Landestheater Tübingen, Projekt: P. Zelenka - Příběhy obyčejného šílenství, Kooperation, Beratung |
2009 | Partnerschaft Stuttgart - Brno, Kooperation mit dem Renitenztheater Stuttgart, Nationaltheater Reduta Brno, "Erós" von Pavel Kohout (Dolmetschen, Übersetzen etc.) http://www.ludwigsburger-kultursommer.de/anderswo/090923_Eros_P_Kohout_RedutaTheaterBrno/index2.html |
2009 | Ausstellung, Begleitprogramm "Leben und Zeit des Schriftstellers Karel Čapek" Kooperation mit Prof. T. Berger, 20.04.-07.05. |
2009 | 10. Deutschen Slavistentag, Organisation: Jáchym Topol - Podiumsgespräch über "1989 - 2009: Europa 20 Jahre danach", Kooperation mit Prof. T. Berger |
2009 | "Osteuropatage der Universität Tübingen", literarisch-musikalische Collage zu Kafkas "Verwandlung", Regieführung, Organisation der Vorstellungen etc. |
2010 | Club Voltaire, eine Übersetzerlesung mit Jazz zu Josef Škvoreckýs Erzählung Das Basssaxophon statt. Der Übersetzer Andreas Tretner, begleitet von Almut Schlichting (Saxophon), Kooperation mit C. Dathe. |
2010 | Ausstellung, Begleitprogramm "Praha – Prag 1900-1945. Literaturstadt zweier Sprachen, vieler Mittler" 06.11.-02.12. in der Kulturhalle Tübingen Bericht t3://file?uid=601107 |
2010 | Deutsch-tschechisch-slowakisches Treffen im Tübinger Club Voltaire: Konzert Jaroslav Hutka geplant. Liedermacherin und Schauspielerin Terezie Palková. Plakat t3://file?uid=601113 |
2010 | Lesung in der Stadtbücherei Stuttgart mit Vlastimil Tresňák und Jáchym Topol, Studenten des Slavischen Seminars übersetzten unter der Leitung von Simona Barazi Texte von Vlastimil Tresňák. http://munich.czechcentres.cz/cs/program/detail/vlastimil-tresnak-a-jachym-topol-ve-stut1/ |
2010 | Theaterstück von Petr Zelenka Landestheater Tübingen http://alt2.landestheater-tuebingen.de/weblog/neu_wichtig/view/dt/3/article/5178/imageId/148852 |
2011 | im Rahmen der 8. Baden-Württembergischen Übersetzertage Lesung mit Bára Gregorová (Prag), Kathrin Janka (Konstanz), "Kámen-Hora-Papír",Kooperation mit C. Dathe, |
2012 | 2. Jahrestreffen von Lektor/innen und Studierenden des Tschechischen an deutschen Universitäten |
2012 | Lesung in der Stadtbibliothek mit Edgar Dutka mit seinem Roman "Waisenhausgasse", Moderation |
2013 | Ausstellung, Begleitprogramm "Jaroslav Seifert: Alle Schönheiten der Welt" http://munich.czechcentres.cz/programm/detail/seifert-ausstellung/ |
2013 | Deutsch-tschechisch-slowakisches Treffen im Tübinger Club Voltaire: Konzert Lenka Dusilová year=2013&month=06&day=20&title=lenka-dusilova&uid=678927c21fd8d11d340da68c9184877 |
2014 | Tschechische Kulturtage in Stuttgart, Kooperation mit dem Theater am Olgaeck, Konzept, Programmzusammenstellung |
2016 | Theateraufführung AŽURA, in Tübingen (Neuphilologische Fakultät, Theater La Lune Stuttgart, Kooperation mit dem Tschechischen Zentrum in München http://munich.czechcentres.cz/programm/detail/divadelni-predstaveni-hry-evy-prchalove-azura/ |
2016 | Lesung in der Stadtbücherei Stuttgart mit Tomáš Zmeškal Studenten des Slavischen Seminars übersetzten unter der Leitung von Simona Barazi Texte von T. Zmeškal. http://munich.czechcentres.cz/programm/detail/cteni-z-romanu-t-zmeskala-milostny-dopis-klinovym-/ |
Übersetzungen
2001-2013 | Softwareprogramme, Schulungshandbücher etc. für die freie Wirtschaft |
2004 | Beiträge für das Symposium im Prager Kloster Strahov: Politik und Geschichte der Seelenheilkunde, Organisation Dr. G. Wahl https://www.hsozkult.de/event/id/termine-2963 |
2009 | Karfunkelschein: Prade - Gablonzer Modeschmuck 1922-1995, Modo Verlag, 2009 |
2010 | Petr Zelenka: Train Departures (Herci) http://www.landestheater-tuebingen.de/spielplan/im-falschen-film--train-departures--2448/content/parentId/8/childId/34 http://www.henschel-schauspiel.de/de/theater/autor/1110/petr-zelenka |
2014 | Petr Zelenka: Dabing Street |
2019 | Arnošt Goldflam: Märchen (für die Buchmesse Leipzig) |