Publikationen
<Bereich der Didaktik des Japanischen als Fremdsprache>
Aufsätze und Buchbeiträge:
- 「中級からの文学作品の読解 ― 書くことで一人ひとりが読みを深める」(Leseverständnis literarischer Texte ab der Mittelstufe im Japanischen: Durch Schreiben das Lesen individuell vertiefen) In: Japanisch an Hochschulen e. V. (Hg.): Japanisch als Fremdsprache, Vol. 8, 2024, S. 57-79.<https://www.ostasien-verlag.de/zeitschriften/japanisch-als-fremdsprache/jaf/008/JAF_008_5.pdf>
- 「村上春樹を学生と読む ― その楽しさと難しさ」(Freude und Schwierigkeiten bei der Lektüre von Haruki Murakami mit Studierenden) In: Heidi Buck-Albulet, Michaela Oberwinkler, Wolfram Schaffer (Hg.): Über Grenzen hinweg - Zeichen, Sprache und Kultur in Japan. Festschrift für Viktoria Eschbach-Szabo. München: Iudicium 2023, S. 331-354.
- Mit Hamada, Akemi:「テュービンゲン大学の京都留学制度とその支援プログラム」In: Japanisch an Hochschulen e. V. (Hg.): Japanisch als Fremdsprache, Vol. 2, 2011, S. 27-44.
- テュービンゲン大学日本語教育の学習者調査。日本学専攻の学生とその学習状況(初級)。In: Viktoria Eschbach-Szabo, Yoko Koyama-Siebert, Martina Ebi (Hg.): 『異文化との出会い。世界の中の日本とドイツIbunka to no deai. Sekai no naka no Nihon to Doitsu. Sprache und Kultur. Japan und Deutschland vor der Interkulturellen Herausforderung. 』Berlin: Lit (Reihe BUNKA, Bd. 11) 2005, 55-73.
- Mit Majima, Junko, Iijima, Shôji und Fujita, Kaori:「ドイツの大学における日本語学習者―3大学での調査より」In: 大阪外国語大学言語社会学会 (Hg.): EX ORIENTE, Vol. 10. 2004, S. 289-312.
<Bereich der japanischen und deutschen Kinder- und Jugendliteratur>
Monographie:
- Außenseiterproblematik in der deutschen und japanischen Kinderliteratur. Unter besonderer Berücksichtigung der Werke von Peter Härtling und Haitani Kenjirô, Frankfurt am Main, Bern, New York, Paris: Peter Lang 1992.
Aufsätze und Buchbeiträge:
- Atomare Kinder- und Jugendliteratur in Japan und Deutschland. Ein Vergleich. In: literaturkritik.de, April-Ausgabe 2016, Schwerpunkt I: Nukleare Narrationen – Erkundungen der Endzeit fünf Jahre nach Fukushima(http://literaturkritik.de/public/rezension.php?rez_id=21859&ausgabe=201604). Auch: in: Lisette Gebhardt (Hg.): Nukleare Narrationen. Erkundungen der Endzeit fü f Jahre nach Fukushima. Berlin: EB-Verlag 2016, S. 43-55.
- Kinder- und Jugendliteratur in Japan. Geschichte eines Begriffswandels. In: Michael Kinski, Harald Salomon, Eike Großmann (Hg.): Kindheit in der japanischen Geschichte. Childhood in Japanese Historiy, Wiesbaden: Harrassowitz 2015, 393-452.
- Vielseitig und ausdrucksstark. Hans Christian Andersen-Preis für Nahoko Uehashi, In: Arbeitskreis für Jugendliteratur e. V. (Hg.): JuLit. Heft 2, 2014.
- Japanische phantastische Kinder- und Jugendliteratur und die Werke von Uehashi Nahoko. In: Lisette Gebhardt, Thomas Le Blanc (Hg.): Phantastik aus Japan. Eine Exkursion in japanische Anderswelten. Wetzlar: Phantastische Bibliothek (Band 109) 2012, S. 75-94.
- Krieg und Kriegskindheit in der japanischen Kinder- und Jugendliteratur und ihr Verhältnis zur Erinnerungskultur im Nachkriegsjapan. In: Gabriele von Glasenapp, Hans-Heino Ewers (Hg.): Kriegs- und Nachkriegskindheiten. Studien zur literarischen Erinnerungskultur für junge Leser. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang 2008, S. 465-480.
- Vom glücklichen Augenblick des Losschreibens. Gespräch mit Kazumi Yumoto. In: Buch & Maus. Die Zeitschrift des schweizerischen Instituts für Kinder- und Jugendliteratur. 1/2004, S. 15-17.
- Rezeption und Wirkung von Erich Kästners Kinderbüchern in Japan. In: Bernd Dolle-Weinkauff, Hans-Heino Ewers (Hg.): Erich Kästners weltweite Wirkung als Kinderschriftsteller. Studien zur internationalen Rezeption des kinderliterarischen Werks. Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien: Peter Lang 2002, S. 339-347.
- Suche nach neuen Möglichkeiten im Eltern-Kind-Verhältnis in der japanischen Kinder- und Jugendliteratur. In: Hilaria Gösmann, Andreas Mrugalla (Hg.): 11. Deutschsprachiger Japanologentag in Trier 1999, Bd II: Sprache, Literatur, Kunst, Populärkultur /Medien, Informationstechnik. Hamburg: Lit 2001, S. 299-308.
- Kind und Buch in Japan heute. In: Wirtschaftskammer Schweiz-Japan (Hg.): Japan. Aspekte eines Landes und einer Gesellschaft. Zürich: Werd Verlag 1993, S. 168-169.
- Japanische Kinder- und Bilderbücher (von Bettina Hürlimann). In: Schweizerisches Jugendbuch-Institut (Hg.): Die Kinderbuchsammlung Bettina Hürlimann. Gesamtkatalog. Zürich 1992, S. 48-49 u. S. 295-320.
- ドイツ語圏青少年文学における少女への視点の変化。In: 児童文学批評の会(Hg.): 『季刊 児童文学批評』。Vol. 6, 1983, S. 29-31.
Übersetzungen:
- (Mit Siebert, Peter) Yumoto, Kazumi: Am Ende des Sommers, Basel: Baobab Books 2017. Überarbeitete Version. (Originaltitel: 湯本香樹美『夏の庭 - The Friends -』、福武書店 1992.)
- (Mit Siebert, Peter) Ando, Mikie: Der Mond zu Gast. 7 ungewöhnliche Geschichten aus Japan über das Leben und das Glück, Basel: Baobab Books 2011. (Originaltitel: 安東みきえ『頭のうちどころが悪かった熊の話』、理論社 2007.)
- Yumoto, Kazumi: Gespensterschatten, Zürich/Frauenfeld: Nagel & Kimche (Reihe Baobab) 1995. (Originaltitel: 湯本香樹美『夏の庭 - The Friends -』、福武書店 1992.)
Vorträge (nicht publiziert):
- Zur Rezeption der „Kinder und Hausmärchen“ der Brüder Grimm in Japan und deren Bedeutung für das japanische Deutschlandbild. Vortrag im Symposium „Fremdbilder – Selbstbilder. Paradigmen japanisch-deutscher Wahrnehmung (1861-2011)“, am 15.07.2011 in Erlangen.
- 'Aufmerksame Blicke auf die Mädchen': Lebensmodelle Jugendlicher in der Literatur zeitgenössischer japanischer Autorinnen". Vortrag im Kolloquium: „Erwachsen: ganz allein“ – Lebensmodelle der jungen Generation in zeitgenössischen literarischen Texten aus Japan und Deutschland, am 28.04.2011 in Frankfurt am Main.