Promotionsprojekt (DE)
Arbeitstitel: Approximationsmarker im Alt- und Mittelspanischen
Approximationsmarker (bspw. engl. sort of, kind of, like; sp. como, tipo) wurden seit dem wegweisenden Artikel von Lakoff (1972) zu Heckenausdrücken aus verschiedenen Blickwinkeln untersucht. Dabei standen vor allem die Funktionen von Approximationsmarkern sowie die Herausbildung ebendieser Funktionen im Vordergrund. Die Forschung hat sich dabei aber weitestgehend auf die Analyse synchroner Daten (vor allem der Gegenwartssprache) gestützt. Eine systematische Analyse diachroner Daten ist bislang inexistent. An dieser Forschungslücke setzt das Promotionsprojekt an. Auf Grundlage diachroner Korpusdaten sollen Approximationsmarker früherer Sprachstufen des Spanischen (Alt- und Mittelspanisch) identifiziert und analysiert werden. Dabei stehen ebenfalls Funktionen und Genese dieser Marker im Vordergrund. Parallelen, aber auch Abweichungen, zur Verwendung und Entwicklung heutiger Marker können dabei Aufschluss über kognitive Prinzipien im Bereich der Approximation geben. Ganz bewusst wird innerhalb der Arbeit aber auch ein Fokus auf das Verschwinden einiger Approximationsmarker früherer Sprachstufen gelegt. Die dabei beobachteten Entwicklungen lassen Rückschlüsse auf den Verlust bestimmter Funktionen sprachlicher Einheiten zu. Die Arbeit liefert somit sowohl einen Beitrag zur Erforschung von Approximationsmarkern als auch zur Sprachwandelforschung.
PhD-project (E)
Working title: Approximation markers in Old and Classical Spanish
Approximation markers (for example engl. sort of, kind of, like; sp. como, tipo) have been investigated from different perspectives since Lakoff’s (1972) seminal article on hedges. The focus of these investigations has mostly lied on the functions of approximation markers as well as their coming into being. Up until now, research in this area has mainly focused, however, on the analysis of synchronic data (especially from present-day language). A systematic analysis of diachronic data is still missing. This research gap is the starting point of my PhD-project. Approximation markers of earlier language stages (Old and Classical Spanish) shall be identified and analysed on the basis of diachronic corpus data. Their functions and their genesis will be the main concern of my investigation. In doing so, parallel lines, but also differences, in comparison to the use and development of present-day markers can be drawn that provide insight into the cognitive principles in the domain of approximation. Another focus of the project is deliberately placed on the loss of some of the approximation markers of earlier language stages. The developments observed therein allow conclusions to be drawn about the loss of certain functions of linguistic units. The project therefore contributes both to the research on approximation markers and to the research on language change.
Proyecto doctoral (ES)
Título provisional: Marcadores de aproximación en el español medieval y clásico
Luego de la publicación del artículo pionero de Lakoff (1972) se han investigado los marcadores de aproximación (p. ej. ingl. sort of, kind of, like; esp. como, tipo) desde diferentes puntos de vista. El foco de los estudios sobre dichos marcadores han sido principalmente las distintas funciones que cumplen, así como su génesis. Sin embargo, en la mayoría de los casos, los datos analizados han sido sincrónicos (especialmente de la lengua actual). Análisis sistemáticos de datos diacrónicos, en cambio, no se han realizado hasta el momento. Es justamente este hueco de investigación el punto de partida para mi proyecto de doctorado. Basándome en datos de corpus diacrónicos, me propongo identificar y analizar marcadores de aproximación de épocas pretéritas del español (español medieval y clásico). Al igual que las investigaciones sobre marcadores de aproximación del español actual, mi investigación dedicada a los marcadores de aproximación del español medieval y clásico se centrará en las funciones además de la génesis de estos marcadores. Un interrogante a resolver en la investigación es determinar si se pueden trazar paralelos o si existen diferencias entre los principios cognitivos que subyacen a los marcadores de aproximación usados en la actualidad y los marcadores del español medieval y clásico. Otro objetivo será analizar la desaparición de algunos de los marcadores de aproximación del español medieval y clásico. Las evoluciones observadas permiten sacar conclusiones respecto a la pérdida de ciertas funciones (en este caso la función aproximativa) de unidades lingüísticas. La tesis, por lo tanto, contribuye tanto a la investigación de marcadores de aproximación como a la investigación del cambio lingüístico.