Englisches Seminar

Dr. Stefan Hofstetter

Research areas

  • in Teaching English as a Foreign Language: teaching and learning vocabulary and grammar
  • in linguistics: generative syntax and formal semantics, with a special focus on cross-linguistic work, including comparison constructions (e.g. also in Turkish and Thai), Negative Island Effects, measure phrase constructions and antonyms

Academic service

2007-2012
Ph. D. student at Tübingen University

teaching classes on generative syntax and formal semantics

2013-2014
Teaching English and French

Gymnasium am Rosenberg, Oberndorf/Neckar, public grammar school

2014-17
Teaching English and French

St. Ursula, Villingen-Schwenningen, private grammar school

since 2017
akademischer Rat

English Department of Tübingen University, the position being split between Teaching English as a Foreign Language and linguistics

Most relevant publications

Articles

(2011)

“30 Meter lange Seile, des cordes longues de 30 mètres and 90-foot-long ropes – a Contrastive Study on the (Un)Availability of Direct Measure Phrases in English, German and French”, in: Dessì Schmid, S./Detges, U./Gévaudan, P./Mihatsch, W./Waltereit, R. (eds.): Rahmen des Sprechens.Beiträge zu Valenztheorie, Varietätenlinguistik, Kreolistik, Kognitiver undHistorischer Semantik. Peter Koch zum 60. Geburtstag, Tübingen: Narr Francke Attempto, pp. 369-379.

(2013)

“Comparison in Thai: European Patterns in a Language from Southeast Asia”,in: Philologie im Netz/PhiN 66, pp. 1-20.

(2016)

“The Distribution of Measure Phrases in English, German and French:
Empirical and Theoretical Perspectives”, in: Featherston, S./Versley, Y.  (eds.): Quantitative Approaches to Grammar and Grammatical Change, Berlin/Boston: Walter de Gruyter, pp. 85-112.

Conference proceedings

(2009)
“Comparison in Turkish: A Rediscovery of the Phrasal Comparative”, in:Riester, A./Solstad, T. (eds.): Proceedings of Sinn und Bedeutung 13 (= SinSpec V/I), Stuttgart: Online Publikationsverbund der Universität Stuttgart, pp. 191-205.

(2010)
“Half a Cakeʼs Better than None – The Absence of Negative Island Effects with Adjectives and Adverbs Expressing Value Judgments”, in: Bahíllo Sphonix-Rust, E./Burgos Cuadrillero, B./Iglesias Botrán, A. M. (eds.):Interlingüística XXI. Actuales líneas de investigación en el panorama internacional de los jóvenes lingüistas, Valladolid, pp. 869-878.

(2012)
“Measure Phrase Constructions in English, German and French: Six Sources of Linguistic Variation”, in: Álvarez Mosquera, P. (et al.) (eds.): Interlingüística XXII, Salamanca, pp. 495-508.


“Phrasal Comparison in Turkish: Associating Individuals with Implicit Degrees”, in: Bogal-Allbritten, E. (ed.): Proceedings of the Sixth Meeting on the Semantics of Under-Represented Languages of the Americas (SULA 6) and SULA-bar, Amherst: Graduate Linguistics Student Association (GLSA)Publications, pp. 319-334.

“Better Low Pay than no Pay – Propositional Adjectives Obviate Negative Island Effects”, in: Proceedings of the 48th Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society (CLS), Chicago: University of Chicago Press.

(in press): “Turkish Comparatives: the Status and Semantic Contribution of the Adverb daha and beyond”, to appear in: Proceedings of ICTL (International Conference on Turkish Linguistics) XV, Szeged.

Qualification works

(2012)
“Selected Issues in the Theory of Comparison: Phrasal Comparison in Turkish and a Cross-Linguistic Perspective on Intensifiers, Negative Island Effects and the Distribution of Measure Phrases”, Tübingen: doctoral dissertation.

(2015)   
unpublished
Dokumentation einer Unterrichtseinheit: “Vermittlung interkultureller Kompetenz in Klassenstufe zehn: Erweiterung der Empathiefähigkeit und des Identitätsbewusstseins auf der Grundlage des Romans Il faud sauver Saïd von Brigitte Smadja”.

Book reviews

(2010):
“Lucia Grimaldi (2009): Italienische Vergleichskonstruktionen. Tübingen: Max Niemeyer (= Linguistische Arbeiten 529).”, in: Philologie im Netz/PhiN 53, pp. 97-103.

(2019):
“S. Webb/P. Nation (2017): How Vocabulary is Learned”, English Language Teaching Journal 73/4, pp. 489-491.