Dr. Mirjam Sigmund

Wissenschaftliche Mitarbeiterin, Romanische Sprachwissenschaft 

Kontakt

Universität Tübingen, Romanisches Seminar
Wilhelmstr. 50, 72074 Tübingen

Raum 440
Tel.: +49 (7071) 29-74290
E-Mail: mirjam.sigmundspam prevention@uni-tuebingen.de

Zuständigkeiten

Akademischer Werdegang

seit 10/2019 Universität Tübingen, Romanisches Seminar: Wissenschaftliche Mitarbeiterin (Lehrstuhl Prof. Dr. Sarah Dessì Schmid)

11/2016 – 09/2019

Universität Trier, Romanistik: Wissenschaftliche Mitarbeiterin (Prof. Dr. Esme Winter-Froemel)

(Elternzeit: 04/2018 – 09/2019)

09/2017 Promotion
10/2013-09/2017

Assoziiertes Mitglied im Graduiertenkolleg 1808: „Ambiguität – Produktion und Rezeption“, Universität Tübingen

12/2012 – 12/2016 Promotionsstipendiatin des Evangelischen Studienwerks e.V. Villigst 
(Elternzeit: 02/2014-08/2014; 11/2015-09/2016)
07/2011 – 10/2012 Mohr Siebeck Verlag: Lektoratsassistentin Theologie und Judaistik
07/2010 – 06/2011

Wissenschaftliche Hilfskraft am SFB 833 (Universität Tübingen), Projekt C4: Ambiguitätsphänomene in der Diachronie romanischer Sprachen

10/2007 – 03/2008 Fremdsprachenassistentin (PAD) in Foggia, Italien
10/2004 – 17/2010

Studium der Fächer Italienisch, Latein und ev. Theologie, Universitäten Göttingen und Tübingen, 1. Staatsexamen

Forschungsinteressen

  • Kognitive Semantik
  • Diskurstraditionen
  • Semiotik
  • Frühe romanische Predigten
  • Textlinguistik und Hermeneutik
  • Restandardisierungstendenzen im aktuellen Französisch

Publikationen

2018 Allegorese als Ambiguierungsverfahren. Eine kognitiv-semantische und diskurstraditionelle Analyse mittelalterlicher romanischer Predigten. Berlin: De Gruyter. (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 423)
2018 Rez. Zuzana Hildenbrand / Alicja Kacprzak / Jean-François Sablayrolles (Hgg.): Emprunts néologiques et équivalents autochtones en français, en polonais et en tchèque, Limoges: Lambert-Lucas, 2016, 280 S., in: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 128 (1), 88-93.
2018 Rez. Alain Rabatel: Pour une lecture linguistique et critique des médias. Empathie, éthique, point(s) de vue, Limoges: Lambert-Lucas, 2017, 517 S., in: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 128 (2-3), 317-322.
angenommen (2020) mit Nikolai M. Kohler: “Ambiguation as Rhetorical Strategy in Sermo 38 by Maurice de Sully”, in: Bauer, Matthias / Zirker, Angelika (Hgg.): Strategies of Ambiguity, London: Routledge.

Lehre

Universität Tübingen

SoSe 2021
  • VL Italienisch: Scritto e parlato
  • Übung: Grammatikalische Strukturen
WiSe 2020/21
  • PS II: Linguistica dei corpora
  • Übung: Grammatikalische Strukturen
SoSe 2020
  • Übung: Übersetzung Französisch – Deutsch
  • Übung: Grammatikalische Strukturen
WiSe 2019/20
  • PS II: Minderheitensprachen in Italien
  • Übung: Grammatikalische Strukturen
SoSe 2016
  • Übung: Latein für Romanisten
SoSe 2015
  • Übung: Latein für Romanisten. II. Sprachlich-linguistischer Kursteil
SoSe 2014
  • Übung: Latein für Romanisten. II. Sprachlich-linguistischer Kursteil
WiSe 2013/14
  • PS I: Einführung in die italienische Sprachwissenschaft
SoSe 2013
  • Übung: Latein für Romanisten. II. Sprachlich-linguistischer Kursteil
SoSe 2012
  • PS II: Vom Vulgärlatein zum Italienischen
WiSe 2011/12
  • PS I: Einführung in die italienische Sprachwissenschaft
   

Universität Trier

WiSe 2017/18
  • PS: Einführung in die italienische Sprachwissenschaft
  • MA-Seminar: Minderheitensprachen in Frankreich und Italien
SoSe 2017
  • PS: Das Italienische von den ersten Textzeugnissen bis heute. Zentrale Aspekte der internen Sprachgeschichte
WiSe 2016/17
  • PS: La lingua italiana – dalle Tre Corone all’era di internet