Prof. Dr. Jörg Robert

Literaturstraße

Chinesisch-deutsche Zeitschrift für Sprach- und Literaturwissenschaft

Die Literaturstraße wurde im Jahr 2000 von Herrn Professor Dr. h.c. Zhang Yushu als Chinesisch-deutsches Jahrbuch für Sprache, Literatur und Kultur als Publikationsprojekt vorgestellt. Seit 2004 ist das einzige deutschsprachige Publikationsorgan der chinesischen Germanistik auch verbunden mit jährlichen Symposien in China und den deutschsprachigen Ländern. Diese fördern den internationalen, interkulturellen und interdisziplinären Austausch und setzen jeweils mit Schwerpunktthemen Akzente in der Forschung. Seit dem Jahrgang 2017 erscheint die Literaturstraße unter dem Titel Chinesisch-deutsche Zeitschrift für Sprach- und Literaturwissenschaft.

Die aktuellen Herausgeber der Literaturstraße:

Prof. Dr. Feng Yalin, Sichuan International Studies University, Chongqing
Prof. Dr. Zhu Jianhua, Tongji-University, Shanghai
Prof. Dr. Wei Yuqing, Fudan University, Shanghai
Dr. phil. Anna Mattfeldt, Universität Bremen
Prof. Dr. Jörg Robert, Universität Tübingen
Prof. Dr. Gertrud Rösch, Universität Heidelberg

Die Literaturstraße erscheint halbjährlich in zwei Halbbänden im Verlag Königshausen & Neumann, Würzburg.
Mehr Informationen zur Literaturstraße finden Sie hier (Verlag Königshausen & Neumann)

Die digitale Publikation der älteren Jahrgänge der Literaturstraße finden Sie hier Universität Heidelberg

Band 26, 2025 - Heft 1

Zhang Qiu: Essen als Motiv in Thomas Manns Roman Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull – Zheng Wenwen: Über das Thema Essen in Billard um halb zehn von Heinrich Böll – Qian Jiawei: Zombies als doppelte Allegorie in Lola Randls Corona Roman Die Krone der Schöpfung – Jiang Aihong und Zhang Yunzheng: Zum Heimkehrermotiv in Wilhelm Raabes Abu Telfan – Chen Danyang: Momente der emphatischen Wahrnehmungen. Augenblickserfahrungen in Peter Handkes Die Stunde der wahren Empfindung – Zhang Lanxin: Das Bild der Berliner Polizei in den Brandberichten von Kleists Berliner Abendblättern – Li u Simeng Guangzhou: Sehenswürdige Sehenswürdigkeiten? Die Inszenierung des Blicks: Bild Text Beziehungen in Rolf Dieter Brinkmanns Rom, Blicke – Li Na: Hermann Bahrs barocke Theaterkonzeption und ihre Anwendung in Die Rahl – Xu Hanjing: Reisen in der Popliteratur am Beispiel von Christian Krachts Faserland – Lu Mingjun: Zur Rezeption der Kinder und Hausmärchen im modernen China – Zhang Wei: Emojis in Dysmorphophobie Postings auf Sina Weibo – Lü Jingzhu: Integration interkultureller Lernziele in das Produktionsorientierte Modell (POA). Eine Untersuchung des DaF Lehrwerks Meilenstein – Zhang Wenpeng: Der Widerstand des Kulturhüters: Karl Kraus’ Auseinandersetzung mit Sigmund Freud und der Psychoanalyse – Wu Zekun und Li Yuan: Selbstreferenz und Identitätskonstruktion in wissenschaftlichen Artikeln chinesischer und deutscher Forschender in Literaturstraße – Feng Yingyi: Antielitäre Scheinargumente des Rechtspopulismus in Bildern

Direkt zu Band 26, 2025 - Heft 1

Band 25, 2024 – Heft 2

Thematischer Schwerpunkt:
Rurale Räume im interkulturellen Vergleich

Gertrud Maria Rösch (Heidelberg): Lob des Herkommens. Erinnerungen an ein Aufwachsen auf dem Land in der Gegenwartsliteratur – Thomas Dörfler (Jena): Vom Land in die Stadt und zurück. Wohn- und Arbeitspräferenzen westlicher Wissensgesellschaften im Epochenumbruch? – Bernd Zegowitz (Frankfurt a. M.): Der wilde Osten. Karl Mays Erzgebirgische Dorfgeschichten – Liu Dongyao und Rudolf Käser (Beijing / Zürich) Vom Dorf zur Welt. Der rurale Raum in Friedrich Dürrenmatts Kosmos – Liu Yang (Chongqing): Die Naturwissenschaften als Folie. Über die Rekonstruktion der ländlichen Idylle in Wilhelm Raabes Roman Pfisters Mühle

Andere Aufsätze

Gao Ge (Shanghai): Lessing und der Spinozismus – Spuren des Spinozismus in Lessings Religionsphilosophie – Li Kaiyuan (Tübingen): Topographie der „Ausdruckwelt“ – Zum Verhältnis der zwei Welten beim späten Gottfried Benn – Zang Xiaomeng (Heidelberg): Die Transzendenz des Nichts. Über den Humor in Jean Pauls Siebenkäs und Thomas Bernhards Auslöschung – Lin Yuhong (Berlin): Krise des homo psychologicus: Schnitzler’sches und Freud’sches Modell der Selbstproblematik anhand der Fest- und Spielbeschreibung in Schnitzlers späten Novellen – Zhang Xu (Guangzhou): „Die Reinheit gibt es nicht“ — Eine Analyse von Hubert Fichtes Roman Petersilie aus postkolonialer Perspektive – Jin Shuqin (Shanghai / Freiburg): Sorge, Tribunal und Transformation: Lyrische Ökokrisennarrative in Hans Magnus Enzensbergers früher Lyrik – Li Yang (Shanghai): Inszenierung von Verräumlichung der Macht in Thomas Bernhards autobiografischen Erzählungen – Shao Yixiu (Tübingen) – Langsame Heimkehr. Peter Handkes Goethe-Rezeption in Bezug auf die Geologie – Lei Haihua und Gunnar Klatt (Tianjin / Qingdao): Philosophie des „Kleinseins“: Interpretation von Jakob von Gunten aus der Perspektive der „Heldenreise“ – Tang Cheng (Shanghai): Die morphologische Integration von Sinismen in die deutsche Gegenwartssprache

Direkt zu Band 25, 2024 – Heft 2

Band 25, 2024 – Heft 1

Thematischer Schwerpunkt: 
Andere Ästhetik – Kunst, Literatur, Philosophie

He Xun: Politische Ikonografie des Bürgertums: Daniel Chodowieckis Werke während der Französischen Revolution – Lei Lei: Natur als Idee in Heinrich von Ofterdingen von Novalis unter besonderer Betrachtung der ›blauen Blume‹ und der Traumlandschaft – Chen Yuzhong: Von Stufen des Schönen herab: Platonische Ästhetik in Thomas Manns Der Tod in Venedig – Shen Chong: Ästhetik des Augenblicks: Nach- und Neudichtungen von Charles Baudelaires À une passante beim jungen Stefan George – Xu Shuang: »Sprechen kann man mit den Nomaden nicht.« Körpereinschreibung und affektive Grenzerfahrung der Gemeinschaft bei Kafka und Celan – Ding Junjun: Mimesis des Gartens. Über die Gartensymbolik in Pfaueninsel von Thomas Hettche – Zheng Mengya: Das landschaftliche Auge und die Zivilisationsszenerie in Ernst Jüngers Roman Auf den Marmorklippen.

Direkt zu Band 25, 2024 - Heft 1

Band 24, 2023 – Heft 2

Thematischer Schwerpunkt: Ingo H. Warnke (Bremen), Die Abgründe der Bilder, oder: Linguistic Landscape als epistemische Spur – Thematischer Schwerpunkt: Qiao-Yiologie und deren Anwendungsmöglichkeiten – Hans Feger (Berlin), Karl Marx: „Alles, was ich weiß, ist, dass ich kein Marxist bin“ Anmerkungen zu Ye Juns Theorie der Qiao-Yiologie – Ye Jun(Shanghai), Die reisende Theorie oder ‚Qiao-Yi von der Idee‘: Eine sich auf Said und Lukács konzentrierende Diskussion – Tan Yuan (Wuhan), Die wissenschaftsgeschichtliche Entwicklung –der Qiao-Yiologie und ihre Reflexion: Theoretischer Ansatz und empirische Studien – Xue Song (Shanghai), Brechts Chinesische Gedichte im Exil aus der Perspektive der Qiao-Yiologie – Du Weihua (Guangzhou), Deutsche Literatur in China aus der Perspektive der Qiao-Yiologie: Guo Moruos Übersetzung von Nietzsches Also sprach Zarathustra als Kern – Dong Linlu (Shanghai), Chinesische Städte und die Qiao-Yi-Räume – Hermann Graf Keyserlings Reisetagebuch eines Philosophen – Ye Yao (Shanghai), Zwischen den Lebenswelten – Eine kommentierende Rezeption der Qiao-Yiologie

Andere Aufsätze: Xu Yin (Beijing), Konstruktion und Dekonstruktion des Orientbildes in Der Zauberberg – Wang Zhenghao (Beijing), Die Liebe in den Zeiten des ruandischen Genozids – Eine Analyse zum Roman Hundert Tage von Lukas Bärfuss – Xiao Yao (Shanghai), Lebenssprünge im Naturwandel. Döblins Naturphilosophie in Die drei Sprünge des Wang-lun – Su Shixin Jiang Aihong (Beijing), Formen und Funktionen der Raumdarstellung in Franz Kafkas Der Verschollene – Bo Yidi (Tianjin), Turandot im Zeitalter der Aufklärung – Liu Kai (Shanghai), Narrative Verfahren und Konstellation. Erzählstrategien in Peter Handkes Erzählung Der Chinese des Schmerzes – Wan Yue (Chongqing), Das Schicksal der Frauenrolle Yin Wenjiao in deutschen Übersetzungen des Romans Die Reise in den Westen

Direkt zu Band 24, 2023 – Heft 2

Band 24, 2023 – Heft 1

Thematischer Schwerpunkt: Konzepte von Raum und Bild in der LiteraturR. Yuan: Der Raum in Arthur Schnitzlers Drama ReigenS. Qin: „Meine Welt braucht mich“. Der Waldraum in Sven Haupts Science-Fiction-Roman Die Sprache der BlumenS. Yuan: Alter Raum in der neuen Zeit. Das Italienbild in Heinrich Heines ReisebilderL. Shi: Mimesis. Versuch einer Annäherung in Uwe Johnsons Roman Mutmassungen über JakobY. Liu: Ekphrasis. Bildbeschreibungen bei Hugo von Hofmannsthal – J. Tian / L. Sun: Eine Analyse des visuellen Narrativs in Elizabeth Shaws Bilderbüchern im Rahmen der neuen visuellen Grammatik – J. You: Ist der Stille Ort nur ein stiller Ort? Die Poetik von Peter Handkes Versuch über den Stillen Ort – Andere Aufsätze – K. Hu / F. Liu: Überlegenheitsglaube und Zivilisierungsmission. Eine Studie über die deutschen Chinaberichte im 19. Jahrhundert – X. Wu / H. Zhu: Der Einfluss der Wortstellung auf die Satzproduktion im Deutschen. Eine Eyetracking-Studie – S. Li: Der deutsche mediale China-Diskurs im Wirtschaftsressort. Kontinuität und Wandel von 1949 bis 2019 – Y. Huangn / A. Rupp: Ein Trainingsprogramm für die interkulturelle Kommunikation. Eine explorative Studie – Y. Xin: Männliche Homosozialität in Theodor Fontanes Roman Effi BriestY. Zhang: Der Künstler und sein Produkt als diabolische Hybride. Eine Interpretation zum Roman Das ParfumX. Hu / L. Zhao: Über Danaes repräsentative Rolle für die epikureische Lebensphilosophie in Wielands Roman Geschichte des AgathonJ. Han: Eine Untersuchung zur Kafka-Rezeption bei Mo Yan am Beispiel der Novelle Humor und Spaß.

Direkt zu Band 24, 2023 – Heft 1

Band 23, 2022 – Heft 2

X. Lin: Die gerahmte Zeit: Eine Untersuchung zur filmischen Geste von Rainer Werner Fassbinder – C. P. Reinelt: Von den Schweizer in die Japanischen Alpen Thomas Manns Der Zauberberg als Hypotext von Murakami Harukis Naokos Lächeln – B. Rao: Baosi als Femme fatale in Otto Julius Bierbaums Roman Das schöne Mädchen von PaoS. Tian: Lebensfreude, Emanzipation und Harmonie: Chinesische Figuren in Otto Julius Bierbaums Werken –B. Zhang: Paradoxe Simultanität: Über die Bildlichkeit in Prosatexten Robert Musils – Y. Zhao: Der Hedonismus im Radetzkymarsch: Eine Widerspiegelung der Mythisierung und Entmythisierung des Habsburger Mythos – T. Han: Kind ›keines‹ Landes: Identitätskrise im Transitraum in Irmgard Keuns Kind aller LänderA. Huang: Raum und Selbst: Identitätsproblematik im Roman Das Provisorium von Wolfgang Hilbig – H. Liu: Ausweg der Dichter aus der Isolation: Die Hölderlin-Rezeption im Peter Weiss’ Drama HölderlinC. Shen: Thanatos und Eros: Das Infanten-Porträt bei Stefan George und Hugo von Hofmannsthal – J. Ding: Die Körperthematik in Goethes Wilhelm Meisters LehrjahreZ. Wang: Ich schreibe, also bist du – Eine Analyse von Peter Stamms Roman AgnesC. Jiang: Wechselspiel zwischen Augen-Blicken und Augenblick. Über Brinkmanns visuelle Poetologie in Rom, BlickeS. Yuan: Eine realitätsbezogene Metapher: Cholera und epidemische Psychologie in Der Tod in VenedigM. Sun / N. Pang: Ähnlichkeiten und Unterschiede in den Stimmen der Übersetzer: Eine kontrastive Analyse der Übersetzung von Metaphern für romantische Liebe in drei Shijing-Übersetzungen.

Direkt zu Band 23, 2022 – Heft 2

Band 23, 2022 – Heft 1

Thematischer Schwerpunkt: China und Deutschland in Literatur und Sprache – C. Li: »Und nun erkennt ein Geister Meister Stück!« Friedrich Rückert und Schi King. Chinesisches Liederbuch (1833) – S. Yuan: Paul Heyses Rekonstruktion der Geschichte Die Drei Reiche und ihre Rezeption in Deutschland – T. Cong: Klabunds Der Kreidekreis – Y. Hu / Y. Gao: Der chinesische klassische Roman Jin Ping Mei in Deutschland: Eine Analyse der Übertragung Franz Kuhns aus Sicht der Polysystemtheorie – J. Huang: Zur Rezeption deutschsprachiger Lyrik in China nach der Gründung der Volksrepublik China – Q. Liu / Y. Yang: Semiotische Sprachlandschaften im Prozess der Reterritorialisierung des Deutschen Reiches in Qingdao – M. Sun / N. Pang: Kontrastive Analyse der beiden deutschen Übersetzungen des Shijing am Beispiel von Getan – Z. Wu / Y. Li: Entwicklung der lexikalischen Fehler chinesischer Entwicklung der lexikalischen Fehler chinesischer Deutschlerner unter dem Einfluss des Chinesischen – W. Zhang: Emojis auf chinesischem Sina und deutschem Twitter zum Thema der Corona-Pandemie: Erscheinungshäufigkeit, Verteilung und Valenz – D. Han: Respektverhalten und Respektprinzipien in der chinesisch-deutschen interkulturellen Zusammenarbeit – 
Andere Aufsätze – J. Fan: Bild-Schreiben und Bild-Beschreiben. Zur ikonischen Differenz in Robert Walsers Bildpoetologie – B. van Well: Träumende Frauen und fatalistische Helden. Zur Erzählweise der Träume im Nibelungenlied – S. Xu: Zeit der Gemeinschaft. Poetik des Apokryphen in Kafkas Bildern des Ursprungs – Y. Liu / X. Zang: »Die Kunst ist das Höchste und das Widerwärtigste gleichzeitig«. Über eine paradoxe Kunstauffassung in Thomas Bernhards Alte Meister – W. Hu: Räume gegen das Vergessen. Das Felix-Nussbaum-Haus in Osnabrück.

Direkt zum Band 23, 2022 – Heft 1

Sonderband 3 – Heimat in der deutschen Literatur und Sprache

Chinesisch-deutsche Zeitschrift für Sprach- und Literaturwissenschaft, Sonderband 3

Heimat in der deutschen Literatur und Sprache

Yalin Feng, Jianhua Zhu, Yuqing Wei, Jörg Robert, Gertrud M. Rösch, Armin Burkhart (Hrsg.)

Zhang Yi: Vorwort«– Hu Wei: Übersetzung als Berufung – eine Hommage an Prof. Zhang Yushu (1934-2019) – Vielfältige Konstruktionen des Heimatbegriffs – Mark H. Gelber: »Heimat ist anderswo«: Heimatbegriffe in der deutschsprachig-jüdischen Exil-Literatur – Hans Feger: Heimat? Da war ich noch nie! – Yao Yan: Heimat aus der Perspektive der interkulturellen Kommunikation – Klaralinda Ma-Kircher: Zur Konstruktion und Dekonstruktion des Begriffs Heimat in der österreichischen Literatur – Zhou Yijun: Rekonstruktion der regionalen Kulturräume in der Übersetzung der Heimatliteratur: Eine Fallstudie zu Luzhen in Lu Xuns Werken – Mu Zhengrong: Die Suche nach Heimat: Die politische Vernunft und nationale Konzeption der deutschen Romantik – Zheng Lu: Klopstocks Poetik und die sprachliche Konstruktion der deutschen nationalen Identität – Heimat in der deutschsprachigen Literatur – Gertrud Maria Rösch: ›Ich sagte, Herkunft ist Zufall.‹ Zur Konstruktion von Heimat in Herkunft (2019) von Saša Stanišić« – Andreas Wistoff: Heimat – Zurück ins Dritte Reich. Filmschaffende und der Nationalsozialismus am Beispiel von Christian Kracht Die Toten (2016) und Daniel Kehlmann Lichtspiel (2023) – Bu Jingyi: Heimat und Fremde in der Musik. Musik und Identität in Tauben fliegen auf – Zhao Yian: Vom Essenden zum gefressenen Körper: Über die Heimatlosigkeit in Aglaja Veteranyis Roman Warum das Kind in der Polenta kocht – Xie Qiong / Zhu Yage: Heimat und Fremde. Eine Interpretation von Günter Grass’ Die Fremde als andauernde Erfahrung – Liu Yujie: Heimatlosigkeit und Heimatkonstruktion in Herta Müllers Reisende auf einem Bein – Qu Qiaohong: Bernhards Heldenplatz als Theaterstück der österreichischen Anti-Heimatliteratur – Zhang Pei: Heimkehr, wohin? – Zu Peter Handkes Langsame Heimkehr – Mi Yanshu: Das Schreiben der Heimat in Heimito von Doderers Wiener Roman Die Strudlhofstiege – Jiang Li: Die Heimat tief in uns – Eine Entdeckungsreise in Gottfried Benns Gedichten – Zhang Wenpeng: Verzweifelte Liebe, imaginierte Heimat und utopische Visionen: Der Satiriker Karl Kraus und das Schloss Janowitz – Zhang Min: Fremde Heimkehr der jungen Kriegsteilnehmer in der Literatur der Weimarer Republik am Beispiel von Remarques Im Westen nichts Neues und Der Weg zurück – Peng Yi: Heimatlos oder als Europäer: Das existenzielle Dilemma der Schriftsteller am Ende der österreichisch-ungarischen Monarchie – am Beispiel von Musil und Zweig – Xu Kai / Zhang Shisheng: Emotionale Bindungen und individuelle Identität – Eine Analyse des Heimatthemas in Brief einer Unbekannten – Margarete Wagner: Zur Funktion von Heimat in Ferdinand von Saars Erzählwerk, dargestellt anhand dreier Belegbeispiele aus der Novelle Die Geigerin – Li Ran: Die existenzielle Bedeutung der »Heimatlosigkeit« und des »Zum-Heimatlich-Werdens« in Goethes Faust.

Direkt zum Sonderband

Sonderband 2 – Übersetzungsforschung

Chinesisch-deutsche Zeitschrift für Sprach- und Literaturwissenschaft, Sonderband 2

Übersetzungsforschung

Yalin Feng, Jianhua Zhu, Yuqing Wei, Jörg Robert, Gertrud M. Rösch, Ingo H. Warnke (Hrsg.)

Wang Jingwen (Dalian / Beijing): Richard Wilhelms Übersetzung von Das Buch der Wandlungen und ihre Rezeption in Deutschland – Sun Meng (Shanghai): Kontrastive Analyse der Übersetzung von Opferritualen für die Vorfahren in vier deutschen Versionen des Shijing – Liu Ying und Chen Min (Dalian): Paratextanalyse in Kalinkes Übersetzung des Zhuangzi – Formen, Funktionen und Entstehungsursachen – Rao Qiancheng und Zhang Yun (Chongqing): Visualisieren als Übersetzungsstrategie klassischer chinesischer Gedichte – am Beispiel deutscher Übersetzungen von Gedichten Li Bais – Mo Guanghua und Zhao Xuan (Chengdu): Zur Übersetzung und Rezeption des Romans Jin Ping Mei im deutschsprachigen Raum – Li Lu (Beijing): Eine Analyse der chinesisch-deutschen Übersetzungsstrategien von religiösen Kulturspezifika im Roman Die Reise in den Westen aus der Perspektive der Skopostheorie – Zhao Leilian (Beijing): Studien zu Gao Juefus Übersetzung von Freuds Vorlesungen zur Einführung in die Psychoanalyse nach Joan Rivieres englischer Version Introductory Lectures on Psycho-Analysis – Wang Fanke, Yang Yunshuo und Katharina Quicker (Shanghai / Xiamen): Der Sinologe als Übersetzer: Der Qiao-Yi-Prozess von Mao Duns Zi Ye in Deutschland – Liu Dongyao und Ma Xinran (Beijing): (Un)übersetzbarkeit der Ästhetik der Differenz in Zhang Ailings Sammlung Das goldene JochWang Xuebo und Teng Shuo (Qingdao): Eine korpusbasierte Analyse wortspielerischer Metaphern in der chinesisch-deutschen Literaturübersetzung – Tong Yuan (Shanghai): Eine Untersuchung der Übersetzungsstrategien für soziokulturell aufgeladene Wörter in der deutschen Übersetzung von Wir drei – Zhang Liang (Chongqing): Korpusbasierte Forschung zu Übersetzungsuniversalien – Am Beispiel von China regieren (Band II) – Liu Huiyu (Qingdao): Übersetzungsgeschichte von Klassikern der traditionellen chinesischen Medizin in Deutschland – Leng Hui (Beijing): Die Übersetzung der klassischen chinesischen Lyrik von Günther Debon im Spannungsfeld von Sinologie und Dichtung – Zhou Yijun und Han Wenjing (Qingdao / Frankfurt am Main) Wolfgang Kubin: Zur Sprache der literarischen Übersetzung

Direkt zum Sonderband

Gedenkheft für Prof. Dr. h.c. Zhang Yushu

Der Sonderband ist dem Begründer der Fachzeitschrift Literaturstraße, Prof. Dr. h.c. Zhang Yushu als Gedenkschrift gewidmet. Er verstarb am 5. Januar 2019.
Einem Geleitwort von Zhang Yi folgen Erinnerungsbeiträge zu Zhang Yushus Leben und Wirken. Die anschließenden wissenschaftlichen Beiträge in diesem Band behandeln unter anderem Schiller, Heine, Zweig, Goethe, Kleist, die internationale Germanistik im Allgemeinen und die chinesische Germanistik im Besonderen. Ein Überblick über Prof. Dr. h.c. Zhang Yushus Biografie und seine Publikationen und Kurzporträts der Beitragenden runden den Band ab.

Direkt zum Sonderband

Nachruf

Mit 84 Jahren ist Professor Dr. h.c. Zhang Yushu, emeritierter Ordinarius der Deutschen Abteilung der Peking Universität, am 5. Januar 2019 in Peking verstorben. Im Jahr 2000 stellte Zhang Yushu erstmals sein Publikationsprojekt Literaturstraße, Chinesisch-deutsches Jahrbuch für Sprache, Literatur und Kultur vor. Er war von Beginn an Herausgeber der Literaturstraße und ab 2013 Ehrenherausgeber. 

Nachruf auf Professor Dr. h.c. Zhang Yushu (* 7. April 1934,† 5. Januar 2019 in Peking)

Mehr Informationen zum Internationalen Literaturstraße-Symposium "Weltminute und Konstellation – Literarische Epochenkonstruktion im interkulturellen Vergleich", welches vom 03. bis 06. Oktober 2018 in Tübingen stattfand, finden Sie hier.