Freitag, 20. September 2024
13.15-14.00 Uhr
Julia Heideklang/ Jan Shavrin (Tübingen) Begrüßung & Einleitung
14.30-15.30 Uhr
Stefan Elit (Paderborn)/ Julia Heideklang (Tübingen) Sixt Bircks Selbstübersetzungen: Susanna (1532/1537)
15.45-16.45 Uhr
Stefan Elit (Paderborn)/ Julia Heideklang (Tübingen) Sixt Bircks Selbstübersetzungen: Judith (1539/1539)
17.00-18.00 Uhr
Caterina Blech (Freiburg) Fremdübersetzung vs. Selbstübersetzung: Sixt Bircks Zoroabel (1538/1547) Unsere Expertin musste leider absagen, die Sitzung wird aber voraussichtlich der vertieften Diskussion Bircks und seiner Selbstübersetzungen gewidmet
Samstag, 21. September 2024
9.00-10.00 Uhr
Giacomo Comiati (Padua) Hymenaeus (1578) and its Integrated Petrarch Translations
10.30-11.30 Uhr
Fernando Cioni (Florenz) Italianate Plays on Early Modern English Stages
11.30-12.30 Uhr
Roundtable Übersetzung, Übertragung, Adaption – Wie gestalten sich Übersetzungsprozesse frühneuzeitlicher (Schul-)Dramen?
Das Programm und weitere Informationen können Sie auch dem Flyer entnehmen. Zur Vorbereitung auf die gemeinsame Lektüre und Diskussion, können Sie die ausgewählten Materialien in unserer Leseliste einsehen. Für den Zugang zu dem Material-Ordner oder/und den Link zur virtuellen Teilnahme, kontaktieren Sie bitte Julia Heideklang.