Philologisches Seminar

International Workshop "Latin Translations of Vernacular Dramas: Sixt Birck in Context"

20-21 September 2024 at the Classics Department

The international workshop "Latin Translations of Vernacular Dramas: Sixt Birck in Context" will be held from September 20 to 21 at the Classics Department of Eberhard Karls University, based on the collaboration of the DFG project “Versio latina” and Prof. Stefan Elit (Department for German Studies and Comparative Literature Studies, Paderborn). The workshop aims to present a collaborative platform for scholars to explore early modern vernacular drama and their translations, particularly Latin ones. Materials will be pre-circulated, read together, and discussed. A strong focus will be placed on the self-translations of Sixt Birck (Susanna 1532/1537 and Judith 1539/1539) presented by Stefan Elit and Julia Heideklang. Further confirmed experts are Caterina Blech (Fribourg), Dr. Giuseppe Eugenio Rallo (Palermo/Tübingen), and Prof. Fernando Cioni (Florence).

The final roundtable will summarize the main points of discussion and explore overarching questions, such as the most suitable translatory terms for defining and describing early modern drama and the characterization of translations of early modern vernacular drama into Latin based on different case studies.

More information and the workshop's program will follow shortly.

If you want to participate on-site or virtually or have any questions about the workshop, please contact Julia Heideklang.

Program

Friday, 20 September 2024

1.15 - 2 p.m.

Julia Heideklang/ Jan Shavrin (Tübingen) Introduction & Welcome

2.30 - 3.30 p.m.

Stefan Elit (Paderborn)/ Julia Heideklang (Tübingen) Sixt Bircks Selbstübersetzungen: Susanna (1532/1537)

3.45 - 4.45 p.m.

Stefan Elit (Paderborn)/ Julia Heideklang (Tübingen) Sixt Bircks Selbstübersetzungen: Judith (1539/1539)

5 - 6 p.m.

Caterina Blech (Freiburg) Fremdübersetzung vs. Selbstübersetzung: Sixt Bircks Zoroabel (1538/1547)

 

Saturday, 21 September 2024

9 - 10 a.m.

Giuseppe Eugenio Rallo (Palermo/Tübingen) Battista Guarini’s Il Pastor Fido (1580-1589/1607) in Latin Translation

10.30 - 11.30. a.m.

Fernando Cioni (Florenz) Italianate Plays on Early Modern English Stages

11.30 a.m. - 12.30 p.m.

Roundtable Translation, Transposition, Adaption – How can translation and exchange processes in early modern (school) drama be best described?

Our Flyer contains the program and further information on the event.