Dr. Inga Hennecke

Akad. Rätin, Sprachwissenschaft (Französisch, Spanisch, Portugiesisch)

Kontakt

Universität Tübingen, Romanisches Seminar
Wilhelmstr. 50, 72074 Tübingen

Raum 433
Tel.: +49 (7071) 29-74307
E-Mail: inga.henneckespam prevention@uni-tuebingen.de

Zuständigkeiten

Beachten Sie VOR Ihrem Auslandsaufenthalt zur späteren Anerkennung von Prüfungsleistungen aus dem Ausland bitte die Hinweise auf https://uni-tuebingen.de/de/22167#c612910 und den entsprechend auszufüllenden Antrag auf Anerkennung von im Ausland erbrachten Studienleistungen.

  • Allgemeine Studienberatung B.A.

Akademischer Werdegang

April 2020 Eröffnung des Habilitationsverfahrens an der Universität Tübingen
Seit 10/2019 Akademische Rätin am Romanischen Seminar der Universität Tübingen

2015-19

Wissenschaftliche Assistentin (100%) am Lehrstuhl für französische und spanische Sprachwissenschaft der Universität Tübingen

2015

Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Romanischen Seminar der Ruhr-Universität Bochum

2014-15

Wissenschaftliche Mitarbeiterin und Lehrbeauftrage am Institut für Romanistik der Bergischen Universität Wuppertal

2013

Promotion

2013-14

Elternzeit

2010-13

Promotionsstipendium der Ruhr-Universität Bochum

2011-12

Forschungsaufenthalte an der Université de Saint-Boniface (Winnipeg, Kanada), der Université de Provence (Aix-en-Provence, Frankreich) und der Université Strasbourg (Straßburg, Frankreich

2007-09

Masterstudium Aire Interculturelle Franco-Allemande an der Université de Provence (Aix-en-Provence) und der Universität Tübingen

2003-07

Studium der Fächer Allgemeine Sprachwissenschaft und Romanische Philologie (Französisch) (B.A.) an der Universität Bochum und Université des Antilles et de la Guyane (Martinique) (Erasmus)

2003 Abitur
2001 Kanadische Hochschulreife

Lehre

Universität Tübingen

SoSe 2020

PS I: Einführung in die französische Sprachwissenschaft

PS I: Einführung in die spanische und portugiesische Sprachwissenschaft

PS II: Soziolinguistik (Französisch)

HS: La variation phonétique en français parlé
Ü: Übersetzung Spanisch-Deutsch I

Kolloquium Sprachwissenschaft (Französisch, Spanisch)

WiSe 2019/20

PS I: Einführung in die französische Sprachwissenschaft

PS I: Einführung in die spanische und portugiesische Sprachwissenschaft

HS: Attitudes linguistiques
HS: Empirische und experimentelle Methoden der Sprachwissenschaft (Span./Italien.)
HS: Los trastornos del lenguaje

Ü: Übersetzung Französisch-Deutsch I

SoSe 2019

PS I: Einführung in die spanische und portugiesische Sprachwissenschaft

PS II: Sprachliches Wissen zwischen Lexikon und Grammatik (Span./Portug.)

WiSe 2018/19

PS I: Einführung in die spanische und portugiesische Sprachwissenschaft

PS II: Die Entstehung von Präpositionen im Französischen

SoSe 2018

PS I: Einführung in die spanische und portugiesische Sprachwissenschaft

PS II: Französische Phonetik und Phonologie

WiSe 2017/18

PS I: Einführung in die spanische und portugiesische Sprachwissenschaft

PS II: Sprachverarbeitung in den romanischen Sprachen (Spanisch/Portugiesisch)

SoSe 2017

PS I: Einführung in die spanische und portugiesische Sprachwissenschaft

PS II: Kontrastive Wortbildung Spanisch-Portugiesisch

WiSe 2016/17

PS II: Spanische Korpuslinguistik

PS II: Sprachplanung und Sprachpolitik in der Frankophonie

SoSe 2016

PS II: Empirische Methoden der Sprachwissenschaft

PS II: Norm und Varietäten des Spanischen

WiSe 2015/16

PS II: El español en contacto

PS II: L’acquisition du français comme L1 et L2

 

Universität Wuppertal

SoSe 2015

Méthodes empiriques de la linguistique

WiSe 2014/15

Introduction à la psycholinguistique

Introduction à la sémantique lexicale

Le lexique mental bilingue

Le français dans le monde

SoSe 2014

Introduction à la psycholinguistique

Introduction à la sémantique lexicale

   

Universität Bochum

SoSe 2015

Le français hors de France

WiSe 2014/15

Das mentale Lexikon des Spanischen

SoSe 2014

Einführung in die romanische Sprachwissenschaft

WiSe 2012/13

Die Entstehung von Kontaktsprachen

WiSe 2011/12

Das bilinguale mentale Lexikon

WiSe 2010/11

Einführung in die Psycholinguistik

SoSe 2010

Francophonie et Mondialisation

Einführung in die französische Sprachwissenschaft

WiSe 2012/13

Basiszertifikat des Hochschuldidaktischen Qualifizierungsprogrammes

Publikationen

Monographien

Hennecke, Inga (2020). Variation and productivity in complex multiword units. Constructions of the type N Prep N in Romance languages. Unveröffentlichte kumulative Habilitationsschrift, Universität Tübingen (Habilitationsverfahren eröffnet im April 2020).

Hennecke, Inga (2014). Pragmatic markers in Manitoban French - a corpuslinguistic and psycholinguistic investigation of language change. Unveröffentlichte Doktorarbeit, Ruhr-Universität Bochum. Online verfügbar unter:
https://hss-opus.ub.ruhr-uni-bochum.de/opus4/frontdoor/index/index/year/2018/docId/4051


(Mit)-Herausgebertätigkeit

Hennecke, Inga & Wiesinger, Evelyn (in Vorbereitung). Constructions in Spanish. Constructional and Cross-linguistic Approaches to Variation and Change. Erscheint in: Benjamins series Constructional Approaches to Language.

Brems, Lieselotte, Davidse, Kristin, Hennecke, Inga, Kolyaseva, Alena, Kisiel, Anna & Mihatsch, Wiltrud (Hgs.) (in Vorbereitung). Pragmatic functions of type-nouns: a crosslinguistic perspective. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.

Davidse, Kristin; Mihatsch, Wiltrud; Hennecke, Inga & Kolyaseva, Alena (in Vorbereitung). Pragmatic functions of type-nouns – a crosslinguistic perspective. To appear in De Gruyter series Trends in Linguistics.

Hennecke, Inga & Varga, Eva (Hsg.) (erscheint 2020). Sprachliche Unsicherheit in der Romania. Erscheint in: Studia Romanica et Linguistica, Peter Lang.

Aleksandrova, Angelina; Assani, Nourdine; Longo, Laurence; Fauth, Camille; Rentz, Julien; Gemiciolglu, Sarah; Görke, Adrian; Hennecke, Inga; Jauriberry, Thomas (Hgs.) (2015). Les Classifications en Linguistique: Problèmes, Méthodologie, Enjeux - Actes du Colloque International Jeunes Chercheurs (CIJC) 2012. Bochum: Universitätsverlag Bochum.


Artikel und Beiträge in Zeitschriften und Sammelbänden

Hennecke, Inga; Mihatsch, Wiltrud (in Vorbereitung). From taxonomic to pragmatic uses of French genre: degrees of prosodic prominence as indicators of pragmaticalization. Erscheint in: Hélène Vassiliadou, Marie Lammert (Hsg.). Clear versus approximate categorisation: a crosslinguistic perspective. Cambridge Scholars.

Hennecke, Inga; Wiesinger, Evelyn (in Vorbereitung). Introduction. In: Hennecke, Inga & Wiesinger, Evelyn (in Vorbereitung). Constructions in Spanish. Constructional and Cross-linguistic Approaches to Variation and Change. To appear in Benjamins series Constructional Approaches to Language.

Hennecke, Inga & Baayen, Harald (eingereicht). Internal constituent variation in visual word recognition: An eye-tracking study of N Prep N constructions in French, Spanish and Portuguese. Erscheint in: The mental lexicon.

Hennecke, Inga (eingereicht). Morphosyntactic patterns and phonetic detail in prepositional constituents of multi-word units and free prepositions. Special issue ‚Variation and phonetic detail in spoken morphology‘, Morphology.

Clasmeier, Christina & Hennecke, Inga (angenommen). The realization of binominal concepts in French and Polish – the case of relational adjective constructions. In: Pepper, S.; Masini, F. (Hg.). When noun meets noun: Binominal lexemes in cross-linguistic perspective. Empirical Approaches to Language Typology, Mouton de Gruyter.

Hennecke, Inga; Mihatsch, Wiltrud (im Druck). Diskursmarker. In: Dipper, S.; Klabunde, R.; Mihatsch, W. Linguistik – Komparativer Vertiefungsteil. Heidelberg: Springer.

Hennecke, Inga (im Druck). Complex constructions in language processing – on the psycholinguistic reality of construction morphology. In: Gévaudan, Paul & Anja Hennemann (Hg.): "Chancen und Grenzen der Konstruktionsgrammatik". Tübingen: Stauffenburg.

Hennecke, Inga (im Druck). Kanada: Québec. In: Herling, S.; Patzelt, C. Weltsprache Französisch- Variation, Soziolinguistik und geographische Verbreitung des Französischen. Ein Handbuch für das Studium der Frankoromanistik. Stuttgart: Ibidem.

Hennecke, Inga (im Druck). Kanada: Atlantikprovinzen. In: Herling, S.; Patzelt, C. Weltsprache Französisch- Variation, Soziolinguistik und geographische Verbreitung des Französischen. Ein Handbuch für das Studium der Frankoromanistik. Stuttgart: Ibidem.

Hennecke, Inga (im Druck). Kanada: Ontario/Westprovinzen. In: Herling, S.; Patzelt, C. Weltsprache Französisch- Variation, Soziolinguistik und geographische Verbreitung des Französischen. Ein Handbuch für das Studium der Frankoromanistik. Stuttgart: Ibidem.

Hennecke, Inga & Varga, Eva (erscheint 2020). Einleitung. In: Hennecke, I.; Varga, E. (Hg.). Sprachliche Unsicherheit in der Romania. Erscheint in: Studia Romanica et Linguistica, Peter Lang.

Hennecke, Inga (2020). Internal constituent variability and semantic transparency in N Prep N constructions in Romance languages. In: Schulte im Walde, S.; Smolka, E. (Hg.). The role of constituents in multiword expressions: An interdisciplinary, cross-lingual perspective. Phraseology and Multiword Expressions, Language Science Press. Online verfügbar unter: https://langsci-press.org/catalog/book/239 

Hennecke, Inga (2018). Petits corpus oraux bilingues et plurilingues – enjeux théoriques et méthodologiques. CORPUS. Hennecke, Inga (2018). In : "Les petits corpus", Corpus 18, 2018 [En ligne]. URL: https://journals.openedition.org/corpus/3094

Hennecke, Inga & Baayen, Harald (2017). A quantitative survey of N Prep N constructions in Romance languages and prepositional variability. Quaderns de Filología (22): Words, Corpus and Back to Words. Online verfügbar unter: https://ojs.uv.es/index.php/qfilologia/issue/view/852

Hennecke, Inga (2016). The impact of pragmatic markers and hedging on sentence comprehension: A case study of comme and genre. Journal of French Language Studies Vol 27, 3, S. 355-380. Online verfügbar unter: https://doi.org/10.1017/S0959269516000247

Hennecke, Inga (2014). Impacts of contact-induced language change on bilingual language processing. In: Nicolaï, Robert (Hg.). Limits of contact, contact at its limits. Questioning language contact as phenomenon’, ‘concept’ and ‘construction’. Leiden/Boston: Brill, S. 280-312.

Hennecke, Inga (2013). Self-repair and language selection in bilingual speech processing. Discours (online), 12. URL: http://discours.revues.org/8789
 

Rezensionen

Weidenbusch, Waltraud (Hg.), Diskursmarker, Konnektoren, Modalwörter – Marqueurs de discours, connecteurs, adverbes modaux et particules modales. (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 522.) Tübingen: Narr, 2014, 191 pp. In: Journal of French Language Studies, June 2015, pp 1 – 2. Online verfügbar unter: journals.cambridge.org/abstract_S0959269515000046


Übersetzungen

Hennecke, Inga (2013). In den Augen des Hundes (port. Original: Coutinho, Sonia (2004). Nos olhos do cão. In: O último verão de Copacabana. Rio de Janeiro: 7Letras). In: Bosshard, Marco Thomas; Machado Nunes, Marcos (Hrsg.). Rio de Janeiro - Eine literarische Einladung. Berlin: Verlag Klaus Wagenbach. S. 135-141.

Vorträge

01/2020 Chunks first, syntax second? – Aphasiedaten als Quelle für eine konstruktionsgrammatische Sprachverarbeitungstheorie (gemeinsam mit Prof. Dr. Johanna Wolf, Universität Salzburg). Vortrag, Workshop work[shop] under [a] construction [grammar approach] 2, Universität Regensburg.
10/2019 Die Repräsentation und Verarbeitung komplexer Konstruktionen – Zur Vereinbarkeit konstruktionsmorphologischer und psycholinguistischer Ansätze. Vortrag, Sektion Was Konstruktionsgrammatik alles (nicht) kann. Romanistentag 2019, Universität Kassel.
03/2019 Las construcciones del tipo N Prep N en las lenguas románicas - enfoques construccionales y experimentales. Vortrag, Sektion Konstruktionen im Spanischen: Kontakt, Variation, Wandel. Hispanistentag 2019, FU Berlin.
06/2018 A variação interna das construções do tipo N Prep N no português. Vortrag, Workshop Tendências de mudança no português atual, Universität Tübingen.
05/2018 Phonetische Reduktion von Konstituenten in komplexen Wörtern im Französischen. Vortrag, Forschungskolloquium, Universität Tübingen.
03/2018

Morphosyntactic patterns of schwa reduction in syntagmatic compounds and nominal syntagmas in French. Vortrag, DGfS 2018, Universität Stuttgart.

12/2017

Marqueurs discursifs dans les variétés régionales du français canadien. Vortrag (Einladung), Romanisches Seminar, Universität Bayreuth.

07/2017

Syntagmatische Komposita in den romanischen Sprachen – Produktivität und interne Variation. Vortrag (Einladung), Forschungskolloquium, Institute of Romance Linguistics, Universität Regensburg.

03/2017 Semantic transparency and variation in nominal syntagmatic compounds in Romance languages. Vortrag, DGfS 2017, Universität Saarbrücken.
01/2017 Syntagmatische Komposita in den romanischen Sprachen – Produktivität und interne Variation. Vortrag, Forschungskolloquium, Universität Tübingen.
08/2016 Zwischen Komposition und Syntagma - die Variation nominaler syntagmatischer Komposita in romanischen Sprachen. Vortrag, Europhras 2016, Universität Trier.
11/2015 Pragmatische Marker im Sprachkontakt – Wandelprozesse und Auswirkungen auf die bilinguale Sprachverarbeitung. Vortrag, Forschungskolloquium, Universität Tübingen.
07/2015

[[N[PrepN]] Konstruktionen an der Lexikon-Grammatik Schnittstelle. Vortrag, Forschungskolloquium, Universität Bochum.

05/2015

Les systèmes des marqueurs pragmatiques en contact. Vortrag, Tagung Diskursmarker in den Romanischen Sprachen, Universität Heidelberg.

03/2013 Contact-induced language change of pragmatic markers in bilingual speech perception. Vortrag, ExAPP 2013, Universität Copenhagen.
01/2013 Auswirkungen von Sprachkontakt auf die bilingual Sprachverarbeitung. Vortrag, Kolloquium des Ruhr-Zentrums Mehrsprachigkeit (RZM), Universität Bochum.
04/2012 French-English Code-Switching in Manitoban French. Vortrag, Workshop ‘Contact, Variation and Change’, Universität Freiburg.
04/2012 Contact-induced change of pragmatic markers. Vortrag, DipVaC 2012, Universität Stanford, UK.
01/2012 Pragmatische Marker im bilingualen mentalen Lexikon. Vortrag (Einladung), Forschungskolloquium, Universität Freiburg.
01/2012 Sprachkontakt in Manitoba. Vortrag (Einladung), Romanisches Seminar, Universität Bielefeld.
11/2011 Bilingualism – how are the bilingual’s languages stored in the human brain? Vortrag, Université de Provence/ International Bilingual School, Luynes.
09/2011 La Genèse des Marqueurs Pragmatiques dans le Contact des Langues. Vortrag, Deutscher Romanistentag 2011, Humboldt-Universität Berlin.
09/2011 Marqueurs Pragmatiques en Contact au Manitoba - Approches Psycholinguistiques au Changement Linguistique. Vortrag, Tagung Langues en contact – Le français à travers le monde, Universität Halle-Wittenberg.
04/2011 Pragmatische Marker im Sprachkontakt in Manitoba. Vortrag, Ph.D. Workshop, Universität Bochum.
01/2011 Pragmatische Marker in Sprachkontaktsituationen. Kolloquium des Ruhr-Zentrums Mehrsprachigkeit (RZM), Universität Bochum.