Prof. Dr. Dorothee Kimmich

Contenu des études

Les étudiant.e.s allemand.e.s et français.e.s passent la première année universitaire ensemble à Aix-en-Provence, la deuxième année se déroule à Tübingen. Le programme très varié permet aux étudiant.e.s d’approfondir leurs compétences interculturelles. Il.elle.s peuvent ainsi se familiariser avec les deux cultures et systèmes académiques, et ce, en théorie et en pratique ainsi que dans la vie de tous les jours. Par ailleurs, un stage effectué en Allemagne ou en France à l’issue de la première année universitaire leur permet de découvrir le monde du travail franco-allemand et leur ouvre de nouvelles perspectives professionnelles.

Guide des études

Règlement des examens

 

Déroulement des études

Les études de master se déroulent sur deux ans. Les étudiant.e.s passent la première année universitaire ensemble à Aix-en-Provence et la deuxième année à l’université de Tübingen, les séjours étant d’une durée équivalente. Les étudiant.e.s doivent effectuer un stage obligatoire d’au moins un mois entre le deuxième et le troisième semestre. Les contenus des modules proposés sur trois semestres sont complémentaires. À cet effet, le cursus a été conçu de manière à ce que tous les modules I se déroulent à Aix-en-Provence et que les modules d’approfondissement y afférents aient lieu à Tübingen. Au cours du quatrième semestre, les étudiant.e.s rédigent un mémoire de master.

Les étudiant.e.s sont bien encadré.e.s et soutenu.e.s tout au long de leurs études. À cet égard, un cours de langue est proposé au début des études à Aix-en-Provence. Tous les ans, en avril, le département côté allemand propose un colloque à l’intention des étudiant.e.s, auquel sont également convié.e.s les directeur.rice.s de mémoire.

 

 Exemples de mémoires de master menés à bien

« Jugendaustausch zwischen Frankreich und der DDR » (« Échanges de jeunes entre la France et la RDA »)

« Joseph Roths Frankreichbild » (« La France vue par Joseph Roth »)

« Französische Kriegsgefangene im Erzgebirge » (« Les prisonniers de guerre français dans les monts Métallifères »)

« La réception de Paul Louis Courir en Allemagne »

« Musikexport als Kulturtransfer – Möglichkeiten der Förderung und Einflussnahme durch Mittlerinstanzen: Eine Untersuchung am Beispiel des Musiktransfers von Frankreich nach Deutschland » (« L’exportation de la musique comme transfert culturel – moyens de promotion et de pression exercés par les instances de médiation : une étude à l’instar du transfert musical de la France vers l’Allemagne »)

« Vom deutsch-französischen Migrationsort zum Gedenkort: Sanary-sur-Mer und Les Milles » (« Du lieu de migration franco-allemand au lieu de commémoration : Sanary-sur-Mer et Les Milles »)

« Hörfunk und Staat in Deutschland und Frankreich » (« La radio et l’État en Allemagne et en France »)

« "Autonomiediskurse" in Jean-Luc Godards ‚Vivre sa vie’ und Rainer Werner Fassbinders "Die Ehe der Maria Braun" » (« "Discours de l’autonomie" dans "Vivre sa vie" de Jean-Luc Godard et "Le mariage de Maria Braun" de Rainer Werner Fassbinder »)

« Germanismen in der aktuellen französischen Pressesprache – Studien zu ihrer Integration » (« Les germanismes dans le langage de la presse française aujourd’hui – études sur leur intégration »)

« Narratologisierung der Wissenschaft in Goethes "Wahlverwandtschaften" und Flauberts "Bouvard et Pécuchet" » (« Narratologisation de la science dans "Les Affinités électives" de Goethe et "Bouvard et Pécuchet" de Flaubert »)

« Le rapport à la langue maternelle et la langue d’accueil dans l’œuvre de Georges-Arthur Goldschmidt »

« Die deutsch-französischen Beziehungen im Spiegel des französischen Chansons » (« Les relations franco-allemandes à travers la chanson française »)

« Die Beziehungen der französischen Medien zur RAF » (« Les relations des médias français avec la RAF »)

Diplômée du Master EIFA récompensée par le prix d’excellence de l’Université franco-allemande (UFA) 2020

Les coordonnateurs du cursus universitaire félicitent Feryal Yosofy, l’un.e des lauréat.e.s de l’UFA 2020. Ancienne étudiante du Master EIFA, Feryal Yosofy a rédigé un excellent mémoire intitulé « Erinnerung in Bewegung – Bewegung in Erinnerung. Untersuchungen zum französischen Exil anhand autobiographischer Texte von Frauen » (« Mémoire du mouvement – mouvement de la mémoire. Recherches sur des textes autobiographiques des femmes allemandes en exil en France »). Le prix décerné est soutenu par la chaîne de télévision culturelle franco-allemande ARTE. 

Lien vers le communiqué de presse