Faculty of Humanities

Nachrichtenarchiv

22.03.2013

Kick-Off Veranstaltung "TransStar Europa" mit Eveline Passet: Im Bergwerk der Sprache. Die deutsche Sprache im Übersetzen

Die Veranstaltung "Im Bergwerk der Sprache" eröffnet das EU-Projekt "TransStar Europa", ein neues internationales Literatur- und Übersetzungsprojekt am Slavischen Seminar. Am Donnerstag, 4. April 2013, 19.30 Uhr im Club Voltaire, Haaggasse 26b


Kann man sagen „Wowereit bekundet Trauer für Juhnke“? Warum zuckt ein in der Nazi-Zeit aufgewachsener Mensch womöglich vor dem Wort „schlagartig“ zurück? Wie erkläre ich meinem ausländischen Chat-Partner das deutsche „tja“? Warum sind die Schachtelsätze des Barock heute so schwer zu lesen? Und was erzeugt den Stakkato-Sound in manchen zeitgenössischen Texten?

Übersetzer erschaffen literarische Werke in anderen Sprachen neu: vom Roman bis zum mundartlichen Theaterstück, vom wissenschaftlichen Traktat bis zu Briefwechseln und Lebenserinnerungen. Der Text ist ihnen in der fremden Sprache vorgegeben, und doch schreiben sie selbst. Welche Wege sie finden, um Werke in einer anderen Sprache neu erstehen zu lassen, zeigt Eveline Passet zur Eröffnung des EU-Projekts TransStar Europa anhand interessanter Episoden aus dem Band „Im Bergwerk der Sprache“.

Die Veranstaltung Im Bergwerk der Sprache eröffnet das EU-Projekt TransStar Europa, ein neues internationales Literatur- und Übersetzungsprojekt am Slavischen Seminar der Universität Tübingen, das europäische Sprachen und Kulturen besser vernetzen und auf der mentalen Karte Europas verankern möchte. In Werkstätten und Netzwerktreffen werden Studierende und young professionals aus acht europäischen Ländern im Verlaufe von drei Jahren im literarischen Übersetzen und Kulturmanagement geschult.

Beteiligt sind neben der Universität Tübingen die Karls-Universität Prag, die Universität Łódź, die Universität Zagreb, die Universität Ljubljana, die Schewtschenko-Universität Kiew sowie das Literaturbüro Freiburg, das Goethe-Institut Kiew, das Collegium Bohemicum in Ústí nad Labem und die Villa Decius in Krakau.

Im Anschluss: Empfang zum Start des EU-Projekts TransStar Europa mit Nachwuchsübersetzern aus sieben europäischen Ländern

Weitere Informationen unter: www.slavistik.uni-tuebingen.de/transstar.html

Kontakt: claudia.dathe@uni-tuebingen.de

Back