11.12.2024
“'Weil die lateinischen Übersetzungen schlecht und unglaubwürdig sind': Zur Bedeutung lateinischer Intermediärübersetzungen oder ihres Fehlens für die botanischen Wissenschaftstexte der Frühen Neuzeit”, Villa Vigoni (Conferenze trilaterali di ricerca), Volkssprachliche Übersetzungen griechischer Werke ins Italienische, Französische und Deutsche im 15. und 16. Jahrhundert I (10-11.12.2024), Como
18.01.2024
"Translations and Re-Creations of Machiavellian Thought in Latin: Il principe (1513) and its Multiple Translation Processes" (Abstract), Seminario "transLATINg testi letterari italiani in traduzione latina" (18.-19.01.2024), Sapienza Università di Roma, organisiert von Francesco Lucioli und unterstützt von Progetto Grande di Ateneo 2022
13.01.2024
"Unnötige (Rück)Übersetzungen? Machiavelli’s Il principe (1513) und die Übersetzung lateinischer Zitate ins Lateinische" (Abstract dt./frz.), 43. Metageitnia (12.-13.01.2024; Programm), Konstanz
13.09.2023
"'A Men's Affair'? Weibliche Akteure und die Übersetzung frühneuzeitlicher Literatur ins Lateinische" (" 'A Men's Affair'? Female Actors and the Translation of Early Modern Literature into Latin", Abstract hier), SPP 2130, 5. Jahreskonferenz/ 5th Annual Conference: "Gender und Diversität in den Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit"/"Gender and Diversity in Early Modern Translation Cultures" (Programm), 13.-15.09.23, Burkardushaus, Universität Würzuburg.
22.05.2023; 29.06.2023
"'Aufgehängt in einem Winkel der Welt': Campanellas Selbstübersetzung und das Phänomen lateinischer Übersetzungen in der Frühen Neuzeit", am 22.05.23, 17.15 - 18.45 Uhr, Lukian-Kolloquium am Institut für Klassische Philologie und Komparatistik, Universität Leipzig, sowie am 29.06.23 am Institut für Klassische Philologie, Mittel- und Neulatein, Universität Wien (Abstract hier).
29.03.2023
"Strategien, Funktionen und Transformation des Endes in Sebastian Brants Narrenschiff (1494) durch die Übersetzung ins Lateinische und andere Sprachen", auf der Tagung "Brüchige Finalität. Erzähl- und kulturhistorische Perspektiven auf das Ende in vormoderner Kleinepik" (Flyer mit Programm hier) an der Georg-August-Universität Göttingen.
13.01.2023
"Adpensa Mundi tinniens in angulo: Campanellas Selbstübersetzung und das Phänomen lateinischer Übersetzungen in der Frühen Neuzeit" auf der 42. Metageitnia (13.-14.01.2023) an der Universität Basel.
10.10.2022
"The Construction of History: Mapping Paratextual Strategies in Vernacular and Latin Printed Herbals (c. 1500-1700)", Abschlussvortrag am Ludwig-Boltzmann-Institut für Neulateinische Studien im Rahmen der LBI-Fellowship.
14.09.2022
Heideklang/Wolkenhauer "Adpensa Mundi tinniens in angulo: Raumkonzepte frühneuzeitlicher Übersetzungen ins Lateinische", gemeinsamer Vortrag auf der 4. Jahrestagung des SPP2130 "Übersetzungsräume - Raumübersetzungen" (14.-16.09.2022).
26.02.2022
„Paratextual Debates in De plantis (1583): On the Best Form of Botanical Prose, Garden and Things, and the Author-Figure of Cesalpino” (virtuell)
Andrea Cesalpino: An Aristotelian Natural Philosopher in the Renaissance (towards the publication of the volume) (25.-26.02.22), Ca’Foscari University of Venice& Indiana University Bloomington
30.09.2021
„Helmholtz’ Doktorarbeit und der Blick durch das Mikroskop“, Potsdam
Helmholtz-Feierstunde am Helmholtz-Gymnasium Potsdam, organisiert in Zusammenarbeit mit ProWissen Potsdam e.V. and der Universität Potsdam
16.09.2021
„Sehen, Beobachten, Durchwandern: Helmholtz’ Sprache des Mikroskopierens“, Berlin
Helmholtz-Virchow-Dinner, Science Dinner der Helmholtz-Gesellschaft und des Max-Delbrück-Centers, Berlin
12.05.2021
„Botanics in the Making: Writing and Reading 16th-century Herbals” (virtuell)
Gastvortrag am Ludwig-Boltzmann-Institut für Neulateinische Studien, NOSCEMUS, Innsbruck
13.11.2020
„Literature and Practices of Collection: Brunfelsʼ Herbarum vivae eicones (1530) and Contrafayt Krëutterbuch (1532)“ (virtuell)
Interdisciplinary Workshop on the Technique of Cento Texts (13.—14.11.2020), Universität Bochum
07.24.2019
„Traces of the Plant World: How to Read Botanical Prose“ Utrecht
HSS Annual Meeting (23.–27.07.19), University of Utrecht
09.04.2019
„Writing Histories of (Medico-)Botanical Knowledge in 16th Century Europe: Mapping Paratextual Strategies“ Hamilton-College (NY, USA)
Natural Things Inaugural Conference „Collection & the History of Science in the Age of Global Empires“ (07.–09.04.19), Hamilton College
06.07.2018
„Conrad Gesners Historia animalium: Großes Werk und kleine Formen im fächerübergreifenden Unterricht“, Humboldt-Universität zu Berlin
im Rahmen des Workshops „Kleine Formen für den Unterricht – Unterricht in kleinen Formen“ (04.–06.07.2018)
19.04.2018
„Botany Almost Lost – An Italian Paratextual Discourse on the Rescue and Meaning of Botanical Knowledge“, University of Kentucky, Lexington (KY, USA)
The Languages, Literatures and Culteres Conference (18.–21.04.2018)
04.04.2018
AK „Der Humanist Conrad Gesner und seine Historia animalium im Latein- und Biologieunterricht“, Universität des Saarlandes, Saarbrücken
zusammen mit Kristina Tyborski, Svenja Holper, Christin Hartwig und Sandra Berges; DAV-Kongress „Polis Europa“ (02.–07.04.2018)