“Translational Turn in Modern Korea”, July 13-14, 2018 in Tübingen

Second International Conference of the Tübingen Global Korea Project

Conference Program

Friday, July 13, 2018

9:30-9:45 Welcome and Opening Remarks
You Jae Lee
(Director of the Tübingen Global Korea Project)
Tobias Scholl (Assistant Professor, Tübingen University)

Panel I: Concepts

Concept and Identity: Kungmin and Simin in Modern Korea

한국에서 노동 개념의 변화와 의미 / The Transformation of the
Concept of Labour and its Significance in Korea

Gyoyang: Modern Appreciation of the Concept
in Colonial Korea, 1919 – 1936

Visit to the Museum Schloss Hohentübingen

Panel II: Ideologies

‘클라르테’의 수용과 한국 근대 비평사에서의 레닌적 계기 /
Translational Arrival of Communism in Colonial Korea:
The Clarte Movement and the International Network of Translation

Anarchism and Culture in Colonial Korea: Minjung Revolution,
Cooperatism, and the Appeal of Nature.

한국 민주주의, 어디서 왔는가? /
Where did Korean democracy come from?

Saturday, July 14, 2018

Panel III: Written Works

The Context of translation of Goethe and "Werther" in Korea,
China and Japan in the early 20th century

The Reinvention of Love: Kollontai's Works and Liberation of Women
in Colonial Korea

Missionary and Dictionary: Bilingual Practices of the Catholic
Missionaries in the Korean-French Dictionary (1880)