Das Center for Korean Studies der Universität Tübingen lädt Sie herzlichst zur Lesung mit der südkoreanischen Autorin PARK Min-jung ein. Die junge Autorin, welche in ihren mehrfach ausgezeichneten Kurzgeschichten und Romanen einem breiten Spektrum weiblicher Realitäten literarischen Raum schafft, trägt das Label „feministische Autorin“ mit Stolz. Im Rahmen des vom Literature Translation Institute Korea geförderten Übersetzungsworkshops mit Studierenden des MA-Programms stellt sich die Autorin über Videoschaltung vor und liest aus ihrer Kurzgeschichte „Cecil, Juhee“. Die Veranstaltung findet zweisprachig auf Deutsch und Koreanisch statt. Wir freuen uns auf alle Freund*innen der koreanischen Literatur und natürlich auch auf die, die es noch werden wollen.
Organisation: Dr. Birgit Geipel und Sang Hee Bae
Zeit und Ort: Freitag, 15. Juli, 12-14 Uhr (CET) / 19-21 Uhr (KST), Wilhelmstr. 133, R. 30 und via Zoom (hybrid)
Zugangsdaten:
https://zoom.us/j/94486347053?pwd=MW01YWRkdWZZVmIwMGsrMWhRUkFDUT09
Meeting-ID: 944 8634 7053
Kenncode: 278827
튀빙겐 대학교 한국학센터가 박민정 작가와의 낭독회에 여러분을 초대합니다. 수차례 문학상을 수상한 박민정 작가는 여성들이 마주해야 하는 현실을 폭넓게 그려내며 페미니스트 작가로서 그의 입지를 단단히 다져왔습니다. 한국문학번역원의 지원으로 열리는 이번 낭독회에서는 박민정 작가를 소개하고 튀빙겐대 한국학과 석사 과정 학생들이 번역한 작가의 작품 ‚세실, 주희‘ 중 일부를 낭독할 예정입니다. 낭독회는 한국어와 독일어 두 언어로 진행됩니다. 한국 문학에 관심이 있는 분들, 그리고 관심을 가지고자 하는 분들의 많은 참여 부탁드립니다.
일시 및 장소: 7월 15일 금요일 오후 12-2시 (독일 시각) / 저녁 7-9시 (한국 시각), 한국학과 (Wilhelmstr. 133) 30호 및 Zoom 미팅룸 (하이브리드)
담당: 비르기트 가이펠, 배상희
낭독회 참여 링크:
https://zoom.us/j/94486347053?pwd=MW01YWRkdWZZVmIwMGsrMWhRUkFDUT09
회의ID: 944 8634 7053
암호: 278827