Uni-Tübingen

Aktuelle Informationen

25.06.2019

Lesung und Gespräch mit der koreanischen Autorin Son Bo-mi

Café Haag Am Haagtor 1, 72070 Tübingen, Dienstag 25. Juni 2019, 19:30 Uhr Die südkoreanische Literaturszene des 21. Jahrhunderts ist jung, innovativ und weiblich. Im Rahmen eines vom Literature Translation Institute of Korea geförderten Übersetzungsworkshops erarbeiten die Master-Studierenden Übersetzungen von Werken der Autorin SON Bo-mi.

Die südkoreanische Literaturszene des 21. Jahrhunderts ist jung, innovativ und weiblich. Im Rahmen eines vom Literature Translation Institute of Korea geförderten Übersetzungsworkshops erarbeiten die Master-Studierenden Übersetzungen von Werken der Autorin SON Bo-mi. In Südkorea bereits mehrfach mit Literaturpreisen ausgezeichnet, wird SON Bo-mi hier zum ersten Mal ins Deutsche übersetzt und so dem interessierten Lesepublikum in Deutschland zugänglich gemacht. 
Die in der Lesung vorgestellte Kurzgeschichte „Wolkenbruch“ (im Original /P’og’u/) ist repräsentativ für das Werk der Autorin, das gesellschaftliche Probleme wie die Auswirkungen der Globalisierung, das Ungleichgewicht der Lebensverhältnisse verschiedener Gesellschaftsschichten und die daraus folgenden Kommunikations­schwierigkeiten zwischen den einzelnen Individuen thematisiert. 

  • Ort: Café Haag Am Haagtor 1, 72070 Tübingen
  • Datum: Dienstag 25. Juni 2019, 19:30 Uhr
  • Mehr Informationen: PDF
  • Der Eintritt ist kostenlos!

Alle Interessierten auch anderer Institute sind herzlich dazu eingeladen!

Downloads