Uni-Tübingen

C7

Verbale und nominale Aspektualität zwischen Lexikon und Grammatik

Das romanistische Projekt C7 untersuchte die diatopische und diachrone Variation romanischer Sprachen und romanisch basierter Kreolsprachen im Bereich der verbalen und nominalen Aspektualität. Dabei wurde insbesondere die Interaktion zwischen Grammatik und Lexik in den Blick genommen und ein besonderes Augenmerk auf deren Aufgabenverteilung in der Emergenz und Konstitution aspektualer Bedeutung gerichtet. Das Projekt widmete sich zwei eng miteinander verbundenen thematischen Schwerpunkten, die für die Frage der Bedeutungskonstitution von Aspektualität besonders relevant sind: Im verbalen Bereich lag der Fokus auf Imperfektivität und Progressivität, besonders auf den progressiven Verbalperiphrasen, der nominale Bereich beschäftigte sich mit der Interaktion von Nominalaspekt und den an der Schnittstelle zwischen count und mass angesiedelten superordinate object mass nouns.

Laufzeit: 2015 - 2021


Publikationen

  • Kleineberg, D. (angenommen). The Expression of “Collectivity” in Romance - An Empirical Analysis of Nominal Aspectuality with Focus on French. Berlin/New York, NY: De Gruyter.
  • Kleineberg, D. (angenommen). Collections as a derivational category in Spanish. Empirical evidence for a constructional schema. In I. Hennecke & E. Wiesinger (Eds.), Constructions in Spanish. Boston, MA/Amsterdam: Benjamins.
  • Dessì Schmid, S. (eingereicht). Universal categories, single language realisations: Aspectuality in French and other Romance languages. In S. Jansen & K. Pfadenhauer (Eds.), TBA.
  • Dessì Schmid, S. (2021). Zur Beziehung von progressiven Verbalperiphrasen und states: Ein erster Bericht aus Studien zu romanischen Sprachen. Romanisches Jahrbuch 72/1, 31-62.
  • Mihatsch, W. (2021). Collectives in the Romance languages. In The Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.682.
  • Momma, L. (2021). Dem Progressiv auf der Spur – eine diachrone Korpusstudie zu être en train de. In L. Eibensteiner et al. (Eds.), Interaktion(en): Brüche, Spuren, Konstruktionen. Beiträge zum 34. Forum Junge Romanistik in Mannheim (26.-28. März 2018) (pp. 141-155). München: AVM.
  • Kleineberg, D. (2020). Object mass nouns in Brazilian Portuguese in comparison with other Romance languages. Anais do VII Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa (Porto de Galhinas, 20. - 24. August 2019) (pp. 3960-3968).
  • Dessì Schmid, S. (2019). Aspectuality – An Onomasiological Model Applied to the Romance Languages. Berlin/New York, NY: de Gruyter.
  • Kleineberg, D. (2019). Le développement diachronique des collections françaises et espagnoles – Une étude pilote sur les noms de masse à référence hétérogène. RJC2017 - 20èmes Rencontres des jeunes chercheurs en Sciences du Langage (Paris, 8-9 juin 2017), https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/RJC2017/hal-02015541.
  • Dessì Schmid, S. (2017). Qu’est-ce que « le néant »? Grammatische Kategorien im Wandel: Zwischen Korpusanalyse und philologischer Arbeit. In G. Kaiser & H. Völker (Eds.), Philologie und Grammatik (pp. 225-252). Berlin/New York, NY: de Gruyter.
  • Mihatsch, W. (2016). Collectives, object mass nouns and individual count nouns: Nouns between lexical and inflectional plural marking. Lingvisticae Investigationes 39(2), 289-308.
  • Mihatsch, W. (2015). Collectives. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen & F. Rainer (Eds.), HSK Word-Formation. An International Handbook of the Languages of Europe (pp. 1183-1195). Berlin/New York, NY: de Gruyter.
  • Dessì Schmid, S. (2014). Aspektualität – Ein onomasiologisches Modell am Beispiel der romanischen Sprachen. Berlin/New York, NY: de Gruyter.
  • Dessì Schmid, S. (2012). Perifrasi modali in italiano. La lingua italiana 8, 149-164.
  • Dessì Schmid, S. (2011). Progressive periphrastische Konstruktionen: Skizze einer Neuinterpretation am Beispiel des Italienischen. In S. Dessì Schmid, U. Detges, P. Gévaudan, W. Mihatsch & R. Waltereit (Eds.), Rahmen des Sprechens – Beiträge zu Valenztheorie, Varietätenlinguistik, Kreolistik, Kognitiver und Historischer Semantik. Peter Koch zum 60. Geburtstag (pp. 255-269). Tübingen: Narr.
  • Dessì Schmid, S. (2010). Modal uses of the Italian imperfetto and the Spanish imperfecto: A comparison. In M. Becker & E. Remberger (Eds.), Modality and Mood in Romance: Modal Interpretation, Mood Selection, and Mood Alternation (pp. 39-66). Tübingen: Niemeyer/de Gruyter.
  • Mihatsch, W. (2007). Taxonomic and meronomic superordinates with nominal coding. In D. Zaefferer & A. Schalley (Eds.), Ontolinguistics. How Ontological Status Shapes the Linguistic Coding of Concepts (pp. 359-378). Berlin/New York, NY: de Gruyter.
  • Mihatsch, W. (2006). Kognitive Grundlagen lexikalischer Hierarchien untersucht am Beispiel des Französischen und Spanischen. Tübingen: Niemeyer.
  • Mihatsch, W. (2005). Experimental data vs. diachronic typological data: Two types of evidence for linguistic relativity. In S. Kepser & M. Reis (Eds.), Linguistic Evidence – Empirical, Theoretical, and Computational Perspectives (pp. 371-392). Berlin/New York, NY: de Gruyter.