Uni-Tübingen

B9

Getting a Grip on Non-Literal Meaning

The Dynamics of Understanding Idiomatic Expressions in Language Learners

Idioms provide a particularly prominent example of language that can be both compositional and appears also to be, at its core, non-compositional. Consider the sentence Lisa got a grip on it. Taken literally, this sentence implies that Lisa grabbed something with her hands. However, there is a second, non-literal meaning according to which Lisa mastered or controlled something, for example, her exam anxiety. This figurative meaning cannot be directly derived via meaning composition of the individual constituent words of the sentence. One core issue this raises is whether idioms are represented and accessed holistically or in tandem with composition of the meaning of individual constituents. Here we followed the hypotheses that (i) early activation of non-decomposable figurative meaning along with the composition of literal meaning is a hallmark of cognitively and linguistically experienced language users, and that (ii) parallel processing in experienced adult listeners is preceded by serial processing mechanisms in ontogenetic development, and that (iii) strength and timing of figurative meaning activation varies dynamically with linguistic and situational context. These hypotheses were investigated by taking the example of idiomatic expressions and testing first and second language learners in a series of behavioral and neurolinguistics comprehension experiments.

Term: 2014 - 2021


Publications

  • Beck, S. D. & Weber, A. (2022). Unlocking the key to L2 idiomatic processing: Non-native listeners’ idiomatic processing is not immediately affected by the idiomatic key. In R. Hörnig, S. von Wietersheim, A. Konietzko & S. Featherston (Eds.), Proceedings of Linguistic Evidence 2020: Linguistic Theory Enriched by Experimental Data (pp. 97-112). Tübingen: University of Tübingen.
  • Kessler, R. & Beck S. D. (2022). L1 and L2 learners keep their eyes on the prize: Eye-tracking evidence during idiom recognition. In R. Hörnig, S. von Wietersheim, A. Konietzko & S. Featherston (Eds.), Proceedings of Linguistic Evidence 2020: Linguistic Theory Enriched by Experimental Data (pp. 23-43). Tübingen: University of Tübingen.
  • Kessler, R. & Friedrich, C. K. (2022). Delayed prediction of idiom constituent meaning points to weak holistic multi-word representation in children. Language, Cognition and Neuroscience. https://doi.org/10.1080/23273798.2022.2035781
  • Beck, S. D. & Weber, A. (2021). Phrasal learning is a horse apiece: No memory advantages for idioms in L1 and L2 adult learners. Frontiers in Psychology 12.
    doi: 10.3389/fpsyg.2021.591364
  • Beck, S. D. & Weber, A. (2020). Context and literality in idiom processing: Evidence from self-paced reading. Journal of Psycholinguistic Research. https://doi.org/10.1007/s10936-020-09719-2
  • Kessler, R., Weber, A. & Friedrich, C. K. (2020). Activation of literal word meanings in idioms: Evidence from eye tracking and ERP experiments. Language and Speech. 0023830920943625. https://doi.org/10.1177/0023830920943625
  • Beck, S. D. & Weber, A. (2019). Context matters, figuratively, for L2 readers: Evidence from self-paced reading. Proceedings of The 11th International Conference on the Mental Lexicon, 1, e057. https://doi.org/10.7939/r3-mncb-c270
  • Beck, S. D. & Weber, A. (2016). Bilingual and monolingual idiom processing is cut from the same cloth: The role of the L1 in literal and figurative meaning activation. Frontiers in Psychology 7:1350.
  • Beck, S. D. & Weber, A. (2016). L2 idiom processing: Figurative attunement in highly idiomatic contexts. In A. Papafragou, D. Grodner, D. Mirman & J. C. Trueswell (Eds.), Proceedings of the 38th Annual Conference of the Cognitive Science Society (CogSci 2016) (pp. 1817-1822). Philadelphia, PA, USA.
  • Beck, S. D. & Weber, A. (2016). English-German Database of Idiom Norms (DIN) [Data file].
  • Weber, A., Di Betta, A. M. & McQueen, J. M. (2014). Treack or trit: Adaptation to genuine and arbitrary foreign accents by monolingual and bilingual listeners. Journal of Phonetics 46, 34-51.
  • Friedrich, C. K., Felder, V., Lahiri, A. & Eulitz, C. (2013). Activation of words with phonological overlap. Frontiers in Psychology 4:556.
  • Hanulíková, A., van Alphen, P. M., van Goch, M. & Weber, A. (2012). When one person’s mistake is another’s standard usage: The effect of foreign accent on syntactic processing. Journal of Cognitive Neuroscience 24, 878-887.
  • Weber, A. & Crocker, M. W. (2012). On the nature of semantic constraints on lexical access. Journal of Psycholinguistic Research 41, 195-214.
  • Schild, U., Röder, B.  & Friedrich, C. K. (2011). Learning to read shapes neural speech recognition. Developmental Cognitive Neuroscience 1, 163-174.
  • Friedrich, C. K., Schild, U. & Röder, B. (2009). Electrophysiological indices of word fragment priming allow characterizing neuronal stages of speech recognition. Biological Psychology 80, 105-113.
  • Friedrich, C. K. & Kotz, S. A. (2007). ERP evidence of form and meaning coding during online speech recognition. Journal of Cognitive Neuroscience 19, 594-604.