Uni-Tübingen

Katharina Fezer

researcher


contact

Universität Tübingen
SFB 1391 „Andere Ästhetik“
Keplerstr. 17
D-72074 Tübingen

Room 26

+49 (0)7071 29-75110
eva-katharina.fezer@uni-tuebingen.de


short CV

2019

Wissenschaftliche Mitarbeiterin im SFB 1391 "Andere Ästhetik" an der Eberhard Karls Universität Tübingen

2019

1. Staatsexamen an der Universität Stuttgart

2013

Lehramtsstudium an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg/Breisgau, der Université Paris Diderot und der Universität Stuttgart (Deutsch, Französisch)


research

Work in Subproject A3

(Im)pure Texts? – Private Letters and the Debate on Linguistic Purism in the French Classical Age

The research carried out as part of Project A3 on early modern conversation literature focuses on a mixed methods analysis of Baldassare Castiglione's Libro del Cortegiano (1528) using new digital tools.
This approach combines questions of conversation analysis (How high is the frequency of speech takeovers and how are these turn-takings organised? How are the parts of the conversation distributed?) with sociolinguistic fields of interest (What role do gender, age, status, etc. of the characters play in their conversational behaviour?) and with the examination of the historical background (Which – both well-known and less well-known – historical figures inspired the characters and to what extent could their relationship to the author of the work have an effect on their portrayal?) and thus brings together autological and heterological factors.

Research Project in Subproject A5 (Second Funding Phase)

“Chi non sa far stupir, vada alla striglia!”: Identifying, Analysing, and Classifying Practices of Linguistic Intensification

Mechanisms of linguistic intensification present a broad range of forms. The research project aims to develop a classification model of these mechanisms that accounts for such multiplicity and considers not only linguistic approaches but also aspects of rhetoric and literary studies.
This model will be developed and tested on italian epideictic texts from the early modern period, in particular on the poems and letters of Gianbattista Marino (1569-1625) and on the works of other marinisti, as linguistic intensifications can be found in these sources to a great extent. However, as the model should also be valid for other languages, text types, and time periods, findings from synchronic linguistics (e.g., regarding the acquisition of expressive structures or word formation using augmentative suffixes) will be integrated.

Research Project in Subproject A3 (First Funding Phase)

(Im)pure Texts? – Private Letters and the Debate on Linguistic Purism in the French Classical Age

In pursuing the guiding question of which aesthetic implications are associated with the phenomenon of linguistic purism, this branch of project A3 focuses in particular on the complex relationship between standardization efforts and linguistic practice. The linguistic sources to be examined are private letters written during the Classical Age in France, since these firstly combine autological and heterological elements in a prominent way and secondly have a particularly tense relationship to linguistic standardization. 
In the 17th century, on the one hand, writing letters of any kind represents an activity with social implications in which strict adherence to “le bon usage” is considered as a mark of “honnêteté” and thus as essential. On the other hand, works on epistolary theory of this period define a more “neglectful” language approximating oral usage as a key feature of private correspondences. Today, following the distinction between the medium and the conception of linguistic utterances established by Koch/Oesterreicher (1985, 1990), the discourse tradition of the private letter is classified as being “conceptually oral” and consequently as belonging to the “language of immediacy” despite its graphic realization.
Thus, it remains to be seen to what extent systematic deviations from the codified linguistic norm – a norm oriented towards the “language of distance” – can be found in these sources.
In answering this question, the interplay between aspirations towards linguistic purity and other, sometimes opposite, traditions is to be illustrated and the (possibly limited) scope of puristic discourses is to be shown.

research focuses

  • (Historische) Soziolinguistik
  • Korpuslinguistik
  • Sprachwandel

publications

„Le parfait négociant“ als vollendeter Sprecher? Wirtschaftsfachsprache und Sprach-normierungsdebatte im Frankreich des 17. Jahrhunderts, in: Maria Selig / Laura Linzmeier (Hgg.): Expertenkulturen und Standardisierung. Romanische Sprachen in der Frühen Neuzeit. Berlin 2023 (Studienreihe Romania 40), S. 145-161.

Wer hat Angst vorm kleinen Stern? Konservative Akademien und die gendergerechte Sprache, in: Kunst neu denken. Avenue 10 (2023). URL: avenue.jetzt/kunst-neu-denken/akademie/ (gemeinsam mit Martin Sinn)

„[C]ome tavole di pittura poste al suo bono e natural lume“. Der Beitrag von Architektur- und Malereibezügen zur Sprachnormierungsdebatte in lateinischen, italienischen und französischen Sprachtraktaten der Frühen Neuzeit, in: Sarah Dessì Schmid / Sandra Linden (Hgg.): Norm und Diversität. Ästhetisches Aushandeln in der Vormoderne, Berlin / Boston 2023 [in Vorbereitung] (gemeinsam mit Martin Sinn).

Diversität trotz Normierung? Sprachtheorie und Sprachpraxis während der Standar-disierungsdebatte des siècle classique, in: Tamara Bartl / Linda Bäumler / Elisabeth Heiszenberger / Tatjana Wais / Verena Weiland (Hgg.): Romania diversa. Beiträge zum 36. Forum Junge Romanistik in Wien (12.–14. April 2022), München 2023 [in Vorbereitung].

„nous ne traitions pas d’affaires d’État“: La communication privée d’une famille protestante au tournant du XVIIe au XVIIIe siècle, in: Iris Fabry et al. (Hgg.): Actes du colloque international des étudiant.es chercheur.euses en didactique des langues et en linguistique: Sciences du langage: enjeux théoriques et pratiques méthodologiques (CEDIL22) [in Vorbereitung].

talks

How to obtain and handle data within historical sociolinguistics?, Oxford Postgraduate Conference in Linguistics (LingO): Exploring the Diversity of Linguistic Research, Wolfson College, Oxford, 15.9.2023.

Alte Briefe, neue Perspektiven: Privatkorrespondenzen des 17. Jahrhunderts als Quellen zur französischen Sprachgeschichte, LIMES-Kolloquium, Universität Salzburg, 28.2.–1.3.2023.

„nous ne traitions pas d’affaires d’État“: La communication privée d’une famille protestante au tournant du XVIIe au XVIIIe siècle, Colloque international des étudiant.es chercheur.euses en didactique des langues et en linguistique: Sciences du langage: enjeux théoriques et pratiques méthodologiques (CEDIL22), LIDLEM/Université Grenoble-Alpes, 29.–30.06.2022.

Diversität trotz Normierung? Sprachtheorie und Sprachpraxis während der Standardisierungsdebatte des siècle classique, XXXVII. Forum Junge Romanistik: Romania Diversa - Potentiale und Herausforderungen, Universität Wien, 11.–13.04.2022.

C]ome tavole di pittura poste al suo bono e natural lume – Der Beitrag von Architektur- und Malereibezügen für die Thematisierung von Norm und Diversität in lateinischen, italienischen und französischen Sprachtraktaten der Frühen Neuzeit (gemeinsam mit Martin Sinn), Internationale Tagung (SFB-Tagung) „Ästhetisches Aushandeln. Normen und Praktiken in der Vormoderne“, Universität Tübingen, 11.–13.11.2021.

Le parfait négociant als vollendeter Sprecher? Wirtschaftsfachsprache und Sprachnormierungsdebatte im Frankreich des 17. Jahrhunderts, XXXVII. Romanistenentag, Sektion: Fachsprachen, Expertenkulturen und Standardisierung in der Romania der Frühen Neuzeit, Augsburg, 04.–07.10.2021.

conferences and workshops

Schön und rein? – Normierung und Ästhetik im Sprachpurismus der Frühen Neuzeit. Tübingen, 14.3.–16.3.2021 (Internationale Tagung, organisiert gemeinsam mit Sarah Dessì Schmid, Bernhard Pattis, Jörg Robert und Martin Sinn).


classes

WiSe 2022/23

HS: Sprachwissenschaft Französisch: Die Diskurstradition Brief im Spiegel französischer Privatbriefe des 18. Jahrhunderts (gemeinsam mit Prof. Dr. Rembert Eufe und Dr. Fabian Schwabe)

SoSe 2022

PS II: Sprachwissenschaft Französisch: Vom privaten Brief bis zu WhatsApp: Die Nähesprache in der Diachronie

SoSe 2021

Sprachpraktische Übung: Übersetzung Französisch-Deutsch I